pretty dark — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pretty dark»

pretty darkдовольно темно

It looks pretty dark down there.
Там довольно темно.
It was pretty dark.
Там было довольно темно.
Still pretty dark around dawn.
На рассвете еще довольно темно.
I could see him, but it was still pretty dark where I was.
Я его видел, но там было довольно темно.
It's pretty dark in here.
Здесь довольно темно.
Показать ещё примеры для «довольно темно»...

pretty darkтемно

Of course, it was pretty dark out on that platform.
Конечно, там было темно,..
Okay, he was over 100 feet away, and it was pretty dark outside.
Ладно, он был на расстоянии 100 футов, и снаружи было еще темно.
Pretty dark in here.
Внутри темно.
It's pretty dark.
Тут темно.
Oh my, it's pretty dark down here.
Ничего себе, темно, хоть глаз выколи.
Показать ещё примеры для «темно»...

pretty darkдовольно мрачно

Wow, that sounds pretty dark.
Вау, звучит довольно мрачно.
That's, uh, that's pretty dark stuff.
Это, хм, это довольно мрачно.
Pretty dark for someone who just said «jinkies.»
Довольно мрачно для того, кто только что сказал «Сюрпризик!»
That's pretty dark.
Это довольно мрачно.
I'm sorry, Peter, it's just that Quagmire's been there for me in some pretty dark days.
Мне жаль, Питер, но Куагмир был со мной в довольно мрачные дни.
Показать ещё примеры для «довольно мрачно»...

pretty darkочень тёмном

— I know I was in a pretty dark place after I was poisoned, but I finally understand why I had to go through all that.
После отравления, я очутилась в очень темном месте, однако сейчас я понимаю, почему должна была через все это пройти.
It felt like you were tapping into something pretty dark, but also pretty real.
Мне показалось,что ты писала о чем-то очень темном, но в тоже время о чем-то очень настоящем.
He's in a pretty dark place.
Он в очень темном месте.
It looks pretty dark in there.
Помоему тут очень темно.
It was pretty dark
Там было очень темно.
Показать ещё примеры для «очень тёмном»...

pretty darkтемновато

Pretty dark in here.
Темновато здесь.
It's pretty dark.
Темновато.
It's pretty dark in here.
А тут темновато.
Yeah, it was pretty dark, and I hadn't had my LASIK yet.
Да, было темновато. И до того как я сделал лазерную коррекцию зрения.
It's getting pretty dark in here.
Темновато тут становится.