preliminary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «preliminary»

/prɪˈlɪmɪnəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «preliminary»

«Preliminary» на русский язык переводится как «предварительный» или «предварительный этап/шаг».

Варианты перевода слова «preliminary»

preliminaryпредварительный

— Here's a preliminary report, lieutenant.
— Вот предварительный отчет.
Preliminary reports, Mr. Spock.
Предварительный рапорт, м-р Спок.
You better hear my preliminary report on the boy.
Вы лучше выслушайте мой предварительный доклад о мальчике.
You passed your Starfleet preliminary examinations.
Вы прошли предварительный экзамен Звездного флота.
Preliminary survey confirms rich deposits of duralinium on this planet.
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете.
Показать ещё примеры для «предварительный»...

preliminaryпредварительные результаты

If you'd like to review our preliminary data?
Хотите взглянуть на наши предварительные результаты?
Dr. Beckett, I have the preliminary autopsy results on the first two victims, sir.
Доктор Бекетт? У меня есть предварительные результаты вскрытия первых двух жертв, сэр.
I have the preliminary results of the analysis you requested.
Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили.
The preliminary results from Charlotte's D.N.A. Test are in.
Предварительные результаты теста ДНК Шарлоты здесь.
We got the preliminary results back from the DNA tests, and, uh, to tell you the truth, it's inconclusive.
Получены предварительные результаты анализа ДНК, и... говоря по правде, они неубедительные. Что ты имеешь в виду?
Показать ещё примеры для «предварительные результаты»...

preliminaryпредварительное слушание

Today's the preliminary hearing for Caleb and Catherine Hapstall, the adopted siblings accused of torturing and murdering their parents.
Сегодня состоится предварительное слушание по делу Калеба и Кэтрин Хэпстол, усыновленных брата и сестры, обвиняемых в истязании и убийстве своих родителей.
At a preliminary hearing Troels Hartmann will be charged with the murder of the 19-year-old Nanna Birk Larsen.
(Радио) Завтра состоится предварительное слушание по делу Хартманна, которого подозревают в убийстве 19-летней Нанны Бирк Ларсен.
Court is now in session for the preliminary hearing,
Суд начинает предварительное слушание по делу,
On Your Honor's preliminary hearing calendar, calling case 86974356.
Ваша честь, предварительное слушание по делу С6974356.
Well, should we just skip the preliminaries and get right to the pass?
Пропустим предварительное слушание и перейдем сразу к делу?
Показать ещё примеры для «предварительное слушание»...

preliminaryпредварительное заключение

Did you see the preliminary?
Вы видели предварительное заключение?
Preliminary investigations is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in two feet of water ?
Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши ?
My preliminary is homicide by mechanical asphyxia.
Предварительное заключение — убийство путём механического удушья.
Well, preliminary guess is it's just a gas leak.
Предварительное заключение — утечка газа.
The police want a preliminary report as soon as possible.
— Полиция хочет предварительное заключение как можно скорее.
Показать ещё примеры для «предварительное заключение»...

preliminaryпервый

Marriage is, I believe, sir, the preliminary step, for those willing to undergo its rigours.
Женитьба, сэр, я думаю, первый шаг для того,.. кто хочет подвергнуть себя такому испытанию.
Preliminary interview with Michael Stone.
Первый допрос Майкла Стоуна.
— Poultry The preliminary round is about to start.
Первый раунд скоро начнется.
The preliminary round is going to be tournament.
Первый раунд скоро начнется.
That's just preliminary, — of course.
Это всего лишь первый шаг, конечно.
Показать ещё примеры для «первый»...

preliminaryпредварительный отчёт

I read the preliminary.
Я читал предварительный отчет.
Preliminary tox screens on gray Reveal a mild barbiturate in his system.
Предварительный отчет по токсикологии показывает наличие в крови Грэя барбитуратов.
The preliminary medical examiner's report said all the girls were electrocuted.
Предварительный отчет медэксперта говорит, что всех девушек убили электричеством.
Here's the preliminary report from the shooting team.
Вот предварительный отчет от спецкомитета.
Preliminary lab work says he is Jesse Laird's biological father, and Joan found a book stashed at his place.
Предварительный отчет лаборатории говорит, что он биологический отец Джесси Лайрда, и Джоан нашла книгу, спрятанную у него дома.
Показать ещё примеры для «предварительный отчёт»...

preliminaryпредварительный осмотр

We'll do some preliminary evaluations but I think he'll fit in nicely here.
Придётся сделать предварительный осмотр... Но, думаю, ваш брат тут прекрасно уживётся.
I've completed my preliminary exams of Major Carter, Teal'c and Daniel.
Я закончила предварительный осмотр Майора Картер, Тилка и Дэниела.
I'd just like to do a preliminary.
Мне нужно провести предварительный осмотр.
Our doctors and nurses are conducting preliminary screening and will be with you as soon as possible.
Наши доктора и мед. сестры проводят предварительный осмотр, и мы будем с вами так скоро, как только это будет возможно.
Conducting a preliminary analysis of an Egyptian sarcophagus discovered in the Nineveh province, northern Iraq.
Провожу предварительный осмотр египетского саркофага, найденного в провинции Ниневия в северном Ираке.
Показать ещё примеры для «предварительный осмотр»...

preliminaryпервичный

Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.
Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.
And preliminary neurological tests reveal no deficits.
Первичные неврологические тесты не выявили отклонений.
We've done some preliminary polls and you are gaining on him.
Мы провели первичные опросы, и ты превосходишь его.
Yes, I know, but my preliminary examination didn't reveal your true condition.
В результате первичного осмотра я не смог определить ваше истинное состояние. — Вы так говорите, будто это очень серьёзно, доктор.
During my preliminary examination, I ran ALS over the deceased, and I discovered this.
Во время первичного осмотра я просветила убитого лазером и обнаружила это.
Показать ещё примеры для «первичный»...

preliminaryподготовительный

Preliminary steps are being taken both in the United States and in the Soviet Union.
Подготовительные шаги были предприняты и в США, и в Советском Союзе.
Our preliminary procedures have been completed, sir.
Подготовительные Процедуры завершены, сэр.
Zach Jefferson, has taken preliminary steps to file a civil rights violation against your department.
Зак Джефферсон, предпринял подготовительные шаги для подачи обвинения в нарушении гражданских прав против вашего управления.
We're just in the preliminary phase of this investigation...
Мы только на подготовительной стадии расследования.
As you can see from my preliminary vision board, our wedding will borrow equally from the holy trinity of Liz Taylor,
Как можно увидеть на моей подготовительной доске, наша свадьба позаимствует понемногу от святой троицы Лиз Тейлор,
Показать ещё примеры для «подготовительный»...

preliminaryполучить предварительные

I just got the preliminary results back from the particles lifted from the sole of the boot.
Я только что получил предварительные результаты частиц с подошвы ботинка.
They ran preliminary DNA tests on the remains recovered inside and everyone was accounted for except for one employee, a Gabriel costa.
Получили предварительные ДНК-тесты останков, собранных внутри, и учтены все, кроме одного сотрудника. Габриэль Коста. Это невозможно.
I'd only received the preliminary report of the incident at Megiddo when all of this went haywire this morning.
Я как раз получила предварительный отчет об инциденте в Меггидо, когда случилась эта чертовщина.
Yes, preliminary ballistics are in.
Да, мы уже получили предварительный баллистический анализ.
We got the preliminary report back of the core samples.
Мы получили предварительное отклонение основных образцов.
Показать ещё примеры для «получить предварительные»...