prayer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «prayer»
/preə/
Быстрый перевод слова «prayer»
На русский язык «prayer» переводится как «молитва».
Варианты перевода слова «prayer»
prayer — молитва
I'm just starting to believe my prayers are being answered.
Но я только начинаю верить, что мои молитвы услышаны.
— Know any prayers, my friend?
— Знаешь молитвы, мой друг?
We shall need all our prayers.
Нам понадобятся ваши молитвы.
Prayer is wasted on your sort.
Напрасны молитвы в твой адрес.
And if you count the beams, your prayers will come true.
И если вы пересчитаете балки, ваши молитвы сбудутся.
Показать ещё примеры для «молитва»...
prayer — молиться
And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
Here I can say prayers for them.
Здесь я могу молиться за них.
And prayer.
И молиться.
I'll spend the night in prayer.
Я буду молиться всю ночь.
Prayer?
Молиться?
Показать ещё примеры для «молиться»...
prayer — молитвенный
And Jamling's prayer flag fluttered in the wind at the top of the world... and sent a different kind of message.
А молитвенный флаг Джамлинга трепещет на ветру вершины мира... и шлет всем совсем другой вид послания.
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.
Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок.
Prayer breakfast.
Молитвенный завтрак.
Found a prayer rug in the bedroom, Chief.
Шеф, в спальне был молитвенный коврик.
It's a prayer leaf and we believe, if you keep this with you, your child will always come home to you.
Это молитвенный лист, и мы верим, что если носить его с собой, то твой ребёнок всегда к тебе вернётся.
Показать ещё примеры для «молитвенный»...
prayer — молитвенник
Here's your prayer book and purse.
Здесь ваш молитвенник и сумочка. — До свидания.
I forgot my prayer book.
— Забыла свой молитвенник.
— Prayer book?
— Молитвенник?
Tell her I've got her prayer book.
Скажите ей, что у меня ее молитвенник.
Do you want to see the photographs or do you want the prayer book?
Хочешь посмотреть фотографии? Или ты хочешь молитвенник?
Показать ещё примеры для «молитвенник»...
prayer — мольба
We don't assume our stupid and feeble past, plenty of prayers and laziness.
Мы не принимаем наше прошлое, глупое, рахитичное прошлое лени и мольбы.
Can no prayers pierce you?
Мольбы тебя не тронут?
Daily his power grows stronger and yet it appears that our goddess has forsaken us ...for she answers not our prayers.
День ото дня растут его силы. Похоже, светлая богиня отвернулась от нас, ...ибо тщетны наши мольбы к ней.
Oh,jesus,through the immaculate heart of mary, I offer you my prayers,works,joys,and sufferings of this day.
О, Иисус, через непорочное сердце Пресвятой Девы Марии я возношу тебе мольбы свои, деяния, радости и невзгоды этого дня.
There's time for one last prayer.
Есть время для последней мольбы.
Показать ещё примеры для «мольба»...
prayer — читать молитву
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers.
Время чистить зубы, умываться... и читать молитву.
In that case, your brother-in-law can say his prayers this time.
Раз так, ваш шурин может на этот раз читать молитву.
Shall we say a prayer? No.
Будем читать молитву?
He will be saying prayers in the garden.
Он будет читать молитвы в саду. Просто идите за всеми. Он будет читать молитвы в саду.
He will be saying prayers in the garden.
Он будет читать молитвы в саду.
Показать ещё примеры для «читать молитву»...
prayer — прочитать молитву
Laura Belle, don't you think... we ought to be saying a few words of prayer... for them worthless cowpokes?
Лаура Белль, вам не кажется, мы должны прочитать молитву за бесчестных ковбоев.
Hunter, can you say a prayer?
Хантер, вы сможете прочитать молитву?
I'd like to say a prayer.
Я хочу прочитать молитву.
Then you will call the sacristy and say your prayer.
Тебе надо будет пойти в ризницу и прочитать молитву.
You can say a prayer, if you like.
Вы можете прочитать молитву, если хотите.
Показать ещё примеры для «прочитать молитву»...
prayer — молящийся
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there?
Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся?
I hate prayer group.
Ненавижу молящихся.
Both of them were left in that prayer position.
Обе оставлены в позе молящихся.
Prayer looks different on one's face.
У молящихся другие лица.
Hey, do I have to go to that Grief and Loss prayer circle?
Привет. Мне обязательно идти в группу поддержки молящихся в скорби?
Показать ещё примеры для «молящийся»...
prayer — шанс
That's a nice round figure. But he hasn't got a prayer.
Это не плохой ход, но у него мало шансов.
— You ain't got a prayer in Vegas.
— У тебя нет никаких шансов в Вегасе.
If you decide to contest the whole matter of legal custody, you won't have a prayer.
Если вы решите затеять дело об опеке, то у вас нет шансов.
Rover doesn't have a prayer.
У песика нет шансов.
We never had a prayer of catching Slim.
У нас все равно не было шансов поймать Щипа.
Показать ещё примеры для «шанс»...
prayer — отчесть
— Know the Lord's Prayer?
— Отче наш знаешь?
It was the Lord's Prayer.
Отче наш.
And yet, in Auschwitz, Albert, I could recite neither the Kaddish nor the Lord's prayer.
И все-таки в Освенциме я не сумел прочитать ни кадиш, ни Отче наш.
I don't even know the Lord's prayer.
Я даже не знаю Отче наш.
— Say the Lord's prayer.
— Прочти Отче наш.
Показать ещё примеры для «отчесть»...