practice for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «practice for»

practice forпрактика для

Good practice for family camp.
Хорошая практика для семейного лагеря.
Very standard practice for our corporate clients.
Стандартная практика для наших корпоративных клиентов.
Good practice for you.
Хорошая практика для тебя.
Harmless practice for later use on your actual flirt.
— Безопасная практика для дальнейшего использования в настоящем флирте.
They're great practice for getting photographed By the paparazzi.
Это отличная практика для последующих фоток папарацци.
Показать ещё примеры для «практика для»...
advertisement

practice forтренируюсь для

— I'm practicing for our party.
— Я тренируюсь для нашей вечеринки.
That's where I practice for the national championships.
Здесь я тренируюсь для чемпионата на первенство страны.
I wanted to practice for this gastric neurostimulator surgery I'm doing with Dr. Karev.
Я тренируюсь для операции по установке желудочного нейростимулятора с доктором Каревым.
Just practicing for later.
Просто тренируюсь на будущее.
I'm practicing for when I have my real baby.
Я тренируюсь на нём.
Показать ещё примеры для «тренируюсь для»...
advertisement

practice forготовиться

I'm practicing for the big show.
Я готовлюсь к концерту.
I'm practicing for my next lecture.
Я готовлюсь к следующей лекции.
I'm practicing for the big day tomorrow and I need an Archbishop.
Я готовлюсь к завтрашнему важному дню, и мне нужен архиепископ.
I was practicing for tomorrow and lost track of time.
Я готовился к завтрашней церемонии и потерял счет времени.
Well, if he's practicing for his mass murder,
Ну, если субъект готовился к резне,
Показать ещё примеры для «готовиться»...
advertisement

practice forрепетировать

Where are we going to practice for now?
Будем сейчас репетировать?
Practicing for what?
— Что мне репетировать
just a misunderstanding we have to practice for the festival, Harald, I insist
— Ничего. Надо репетировать. Надо готовиться.
How are we supposed to practice for Regionals without the auditorium?
Как прикажете репетировать перед региональными без аудитории?
Well, don't you have to practice for the Variety Show anyways?
А тебе разве не надо репетировать перед концертом?
Показать ещё примеры для «репетировать»...

practice forпрактиковаться

Practicing for an audition.
Практикуюсь для прослушивания.
I'm just practicing for my career.
Я просто практикуюсь для моей карьеры
I'm practicing for my storyboarding class.
Я практикуюсь для раскадровки.
Okay, this was totally worth leaving practice for.
Хорошо,это было абсолютным покинуть практиковаться .
But today we are practicing for the Ceremony.
Но сегодня мы будем практиковаться в Церемонии.
Показать ещё примеры для «практиковаться»...

practice forтренировка перед

This is good practice for the eventual cliff.
Хорошая тренировка, если вдруг придётся падать с обрыва.
Early practice for the one I'm missing tonight.
У меня рано утром тренировка.
Actually, this would be good practice for your wedding toast.
Хотя, это могло бы быть хорошей тренировкой для твоего свадебного тоста.
This'll be good practice for the all-nighters
Это будет хорошей тренировкой для полуночников
See, it's like, uh, practice for the big game.
Знаешь ли... Это как... эм... тренировка перед Большой Игрой.
Показать ещё примеры для «тренировка перед»...

practice forпотренируешься

We have to practice for the concert.
Надо же потренироваться перед концертом.
Yeah, I need to practice for that PGA tourney.
Да, мне надо потренироваться перед турниром PGA.
Consider it practice for keeping your mouth shut.
Хоть потренируешься держать рот на замке.
It's good practice for you.
Заодно потренируешься.
Yeah, take the tape home with you so you can practice for your news conference.
Да, возьмите эту запись с собой, потренируетесь перед пресс-конференцией.
Показать ещё примеры для «потренируешься»...

practice forпопрактиковаться перед

Now we can practice for the big game.
Теперь мы сможем попрактиковаться перед большой игрой.
I need practice for my driver's test today.
Мне нужно попрактиковаться перед экзаменом.
It'll give you good practice for when Tess and Annie start to bring boyfriends home.
Как раз попрактикуешься, когда Тесс и Энни станут приводить домой мальчиков.
I'm happy to go with Ralph to his campout next week and I will help him practice for his merit badges, but I draw the line at knot-tying.
Я рад отправиться вместе с Ральфом в его поход с палатками на следующей неделе, и я помогу ему попрактиковаться, чтобы получить пару нагрудных значков, но завязывать узлы он будет без меня.
You stole my computer so that I could practice for my police exam.
Ты украл мой компьютер, чтобы я попрактиковался для моего полицейского экзамена.
Показать ещё примеры для «попрактиковаться перед»...

practice forрепетиция

Just practicing for the Williams party in the morning.
Репетиция спектакля с Уильямсом.
I defended you, and your urgent matter was just practicing for some stupid dance show?
Я защищал тебя, а твоим срочным делом оказалась репетиция какого-то дурацкого танцевального шоу?
I'm here to practice for that mother-daughter thingy.
Я пришла на репетицию банкета матерей и дочерей.
Practice for the wedding.
Репетиция перед свадьбой.
They're practicing for christmas.
Репетиция к Рождеству.