pow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pow»

/paʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pow»

«Pow» на русский язык переводится как «возведение в степень» или «возведение в степень с плавающей точкой».

Варианты перевода слова «pow»

powвоеннопленный

Recon for POWs in Nam.
— Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме.
We were taken to the Russian Jews' POW camp.
Мы были взяты в лагерь военнопленных советских евреев.
If they capture our people, they'll be held as POWs.
Если они захватят наших людей, они будут удерживать их как военнопленных.
Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career.
Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере.
He can't very well tell me things from a PoW camp, can he?
Не очень-то у него получится рассказать из лагеря военнопленных, разве нет?
Показать ещё примеры для «военнопленный»...

powбах

As real as his skin... our screams, his hands and the sound of falling glass. Pow!
И они были так же реальны, как его кожа, наши крики, его руки, как звон разбитого стекла, бах!
You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
Pow!
Бах!
Pow.
Бах.
Pow!
Бах!
Показать ещё примеры для «бах»...

powпленный

Rambo goes in, a decorated Vet, he finds no POWs, the Congress buys it, case closed.
Рэмбо прибывает на место, проверяет — пленных нет. Конгресс доволен, дело закрыто.
He wrote he was digging up executed Russian POWs.
Он написал, что эксгумировал казненных русских пленных.
The Iraqi POW story's evaporating.
Как сюжет об иракских пленных.
Intel had location on two Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.
We reneged, they kept the POWs. And you're doing the same thing all over again.
долларов военных репараций, мы отказались платить, они отказались отдавать пленных, а теперь вы затеваете всё заново!
Показать ещё примеры для «пленный»...

powбум

And, pow, I was on Elton Ridge.
И, бум, я появился на Элтон Ридж.
Pow!
Бум!
Ha, pow!
Ха, бум!
I let my personal issues get in the way, and pow!
Я позволил личным проблемам встать на пути и бум!
Pow!
Бум!
Показать ещё примеры для «бум»...

powбац

— Yes, pow.
— Да, бац.
She'll get out of her chair, she'll go to the door, you go behind her and pow!
Она встанет с кресла... и подойдет к двери... Ты подкрадешься... — и бац!
Pow!
Бац!
Pow, you have connected.
Бац, и ты достиг цели.
I mean when you're in it, it makes so much sense, but once you're out it's like... pow.
Когда ты там, в этом так много смысла, но стоит тебе выйти и... бац.
Показать ещё примеры для «бац»...

powбух

I just hit her, pow!
Я просто ударила её, бух!
Pow!
Бух!
Pow.
Бух!
— Huh? It was like pa, pa, pa, pa, pa, pa, pow!
Было похоже на па, па, па, па, па, па, бух!
Pa, pa, pa, pa, pow!
Па, па, па, па, бух!
Показать ещё примеры для «бух»...

powв плену

That's six articles that provide a guideline for conduct in a POW situation along with the applicable rules of the Geneva convention.
Это шесть статей о том как вести себя в плену, а так же некоторые выдержки из Женевской конвенции.
Every time I laugh, I feel guilty I'm enjoying myself while my husband's locked up in a POW camp.
Когда я смеюсь, то испытываю вину за то, что веселюсь, пока мой муж находится в плену.
Their leader is being held as a POW by the US.
Их лидер находится в плену США.
Professor Palmer spent most of the war as a POW.
Профессор Палмер большую часть войны провёл в плену.
You were a POW, weren't you?
Вы были в плену, так?
Показать ещё примеры для «в плену»...

powпух

Pow!
Пух!
Pow.
Пух.
And then, pow.
И затем, пух.
Pow!
Пух!
# Pow! #
Пух!

powпау

Pow!
Пау!
He sent me a message, Pow.
Он послал мне сообщение, Пау.
Pow.
Пау.
Or, for the faint of heart, we have... pow... a virtual reality alternative.
Или, для слабонервных, у нас есть — ПАУ! — альтернатива в виртуальной реальности.
(Sighs) Pow!
Пау!
Показать ещё примеры для «пау»...