portal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «portal»

/ˈpɔːtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «portal»

На русский язык «portal» переводится как «портал».

Варианты перевода слова «portal»

portalпортал

A time portal, captain.
Временной портал, капитан.
— The mystic portal awaits.
— Нас ждет мистический портал.
Enough power to break free and open the portal.
Достаточно силы, чтобы вырваться на свободу и открыть портал.
First we have to find a way to reactivate the portal.
Ну, сначала... нам нужно найти способ реактивировать портал.
According to the archaeologists I talked to the portal was built by a civilization that vanished 2,000 years ago.
Археологи, с которым я беседовал, говорят, что портал построила цивилизация, которая исчезла 2000 лет назад. Это значит...
Показать ещё примеры для «портал»...
advertisement

portalворотной

We just unclamped the portal vein.
Убрали закупорку воротной вены.
Grey will be fresh When she dissects the neck of the pancreas From the portal vein.
Тогда др. Грей будет свежей, когда ей надо будет отделить шейку поджелудочной от воротной вены.
Well, what are you using to graft the portal vein?
Так, что вы будете использовать для пересадки воротной вены?
From the image, preservation of the portal vein is...
По снимку сохранение воротной вены является...
What happened to portal veins?
Что случилось с воротной веной?
Показать ещё примеры для «воротной»...
advertisement

portalпортальную

Scan his portal gun!
Сканируйте его портальную пушку!
Is your intention to abandon Rick using his own portal gun?
Ты намереваешься бросить Рика используя его портальную пушку?
She just got through portal security for STRATCOM in Omaha.
Прорвалась через портальную защиту Стратком в Омахе.
I did a portal reconstruction once... good guy, had no idea he drank a fifth a day until I tried to cut into his liver.
Однажды я делал портальную реконструкцию... хороший парень, только я не знал, что он пил 5 дней, пока пытался разрезать его печень.
We detected a compromised portal gun.
Мы засекли портальную пушку.
Показать ещё примеры для «портальную»...
advertisement

portalдвери

As long as the portal is open, your world becomes mine!
Но я открыл для себя двери и твой мир станет моим!
But no matter how many portals I go through, I always wound up in the same three rooms.
Но через какие бы двери я ни проходил, я оказывался в одной из трех комнат...
— Yeah. This series is called Portals.
Этот цикл называется Двери.
Our Mortal Kombat victory closed those portals.
Но наша победа закрыла все двери ему
I have broken the sacred rules to keep the portals open.
я нарушил правила, чтобы открыть двери
Показать ещё примеры для «двери»...

portalврата

No living person knows it yet, but the portal to the Kingdom is opening once again.
Никто из живых этого пока не знает, но врата Королевства вновь открываются.
A man of genius makes no mistakes. His errors are the portals of discovery.
Гений не совершает ошибок, его блуждания намеренны, они — врата открытия.
Laughing and smiling... Hwata entered into the portal.
Хуа Туо рассмеялся... и прошел через врата.
Killed a bunch of kids, and its trunk was a portal to hell.
Она убила кучу детей. А багажник — врата в ад.
And if the portals of hell don't get shut before then, no dead body will ever be able to rest in peace again.
Если врата ада не закрыть до этого момента, Ни одно мертвое тело не будет покоится в мире.
Показать ещё примеры для «врата»...

portalпиццерию

One of those deeds was to Pizza Portal.
Это контракт на пиццерию.
One of those deeds was to pizza portal.
Среди них есть контракт на пиццерию.
Well, it seems to me, the last time I saw Dewey Crowe, he was heading over to the Pizza Portal, all spun up.
Припоминаю, что в последний раз, когда я видел Дьюи Кроу, он направлялся в пиццерию, весь на взводе.
First, let's talk about how we get into the Pizza Portal.
Для начала поговорим о том, как нам попасть в пиццерию.
Didn't much care for what you did at the Pizza Portal, but I saw something in you reminded me of Katherine little bit.
Меня не слишком озаботило то, что ты устроила в пиццерии, но я увидел в тебе что-то, немного напоминающее Кэтрин.
Показать ещё примеры для «пиццерию»...

portalпроход

Obviously the portal reacts differently... to living matter than it does to inanimate objects.
Очевидно проход реагирует по-другому на живую материю чем на неодушевленные объекты.
We will keep the portal open for you until you are gone.
Мы будем держать проход открытым для вас, пока вы не уйдете.
The... portal must somehow dampen the extreme tidal forces... that would normally occur in the event horizon of a time dilation field, and we were keeping him from passing through it.
проход должен как-то уменьшать чрезвычайные приливные силы, которые обычно возникают на горизонте событий поля расширения времени, и мы препятствовали ему проходить через это.
And why not assume that he'll make his own way back through the portal?
И почему бы не предположить, что он сам вернется назад через проход?
I am trying to determine how much faster time is passing... on the other side of the portal than it is here.
Я пробую определить насколько более быстро проходит время на другой стороне прохода чем здесь.
Показать ещё примеры для «проход»...

portalоткрыли портал

The only possible way to harness enough energy to create a portal right into the heart of Smurf Village.
Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
It takes both of us to summon the portal.
Мы вдвоем должны открыть портал.
When did they put in portals?
Когда они открыли портал?
— Via portal, with the book.
— Так же, как ты: открыли портал с помощью книги.
But this time, summon the portal without the twister?
Но на этот раз откроешь портал без обмана?
Показать ещё примеры для «открыли портал»...

portalуправления порталов

Well, there's one difference, one big difference actually, the Portal Authority is paying me.
Да, но тут небольшая загвоздка. Вернее, огромная. В отличие от вас, Управление Порталов мне ПЛАТИТ!
Oh, the Portal Authority's gonna pay through the nose for that tidbit.
Управление Порталов раскошелится, это точно!
Currently the radiation from Zo'or's Pesh'tal infection countermand at the Portal Authority's tracking system.
злучение вируса Пеш'тал замаскировало собственное излучение Зо'ора, поэтому система слежения Управления Порталов не зафиксировала его перемещений.
Oh, I'm demanding a bonus from the Portal Authority.
Потребую премию у Управления Порталов!
If Gina had traveled out of the country, the Portal Authority sure has no record of it, nor does the customs.
Даже если Джина и вправду уехала из страны, то в Управление Порталов и таможня на этот счет не в курсе.
Показать ещё примеры для «управления порталов»...

portalвремени

Now, uh he has said that the future is so overwhelmingly overpopulated that there are simply no jobs in his time, and so he built a time portal and has come back to 21st century America, uh to find a job here.
Как он сообщил, в будущем произойдет перенаселение и просто не будет всем хватать работы. Так вот он создал машину времени и переместился сюда, в 21-й век, в Америку, чтоб найти здесь работу.
But others are starting to say that the time portal should be closed off.
Но есть и такие, кто начинает говорить о закрытии машины времени.
So you are here come a time portal?
— Так ты — повелитель времени? — Ага.
The time travel portal sent us all back 65 years.
Устройство для путешествия во времени отправило нас всех на 65 лет назад.
And now I understand we're going to Harrison Moore, uh, for an explanation on how the time portal works.
И сейчас я понимаю мы свяжемся с Гарисоном Мором Чтобы узнать как же работает машина времени.
Показать ещё примеры для «времени»...