poker — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «poker»

/ˈpəʊkə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «poker»

На русский язык «poker» переводится как «покер».

Варианты перевода слова «poker»

pokerпокер

Poker dice, one flop.
Покер на костях, один бросок.
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards.
Я сыграю в твой покер — стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... Я даже сниму тебе старшие карты.
Once I felt I was ready, I began with poker.
Как только я стал готов, я принялся за покер.
Yes, I aim to find out from Kent... why he's turnin' that poker game into a land-grab business.
— Да, хочу выяснить у Кента зачем он превратил покер в ограбление.
— I played poker with Yankees.
Я играл в покер с янки.
Показать ещё примеры для «покер»...

pokerкочерга

I knew I had hold of a red-hot poker... and the time to drop it was before it burned my hand off.
Я знал, что схватился за раскалённую кочергу и её надо отбросить.
I was all twisted up inside... and I was still holding on to that red-hot poker.
Меня перекрутило внутри, и я всё держался за эту кочергу.
I... uh... put the poker away.
Я... убрала кочергу.
They were probably struggling when she backed into the fireplace and grabbed the poker.
Вероятно они боролись, убийца стоял спиной к камину и схватил кочергу.
Even the poker in his hand.
Даже кочергу в его руке.
Показать ещё примеры для «кочерга»...

pokerпокерный

You know, you spend enough time around a poker table, you believe all sorts of things.
Кто знает? Проведя столько времени за покерным столом, начинаешь верить во все.
Yeah, poker table.
Да, за покерным.
Because I think I should tell you, your poker face needs some work.
Потому что, должен сказать, над вашим покерным лицом вам нужно ещё поработать.
Why were your fingerprints lifted after a raid on an illegal poker game in some Chinese restaurant?
Как твои отпечатки пальцев оказались на месте проведения рейда по нелегальным покерным играм в каком-то китайском ресторане?
In poker table, when a beginner and pro meet do you know who loses?
Если за покерным столом встречаются любитель и профессионал, знаешь, кто проиграет?
Показать ещё примеры для «покерный»...

pokerиграть в покер

How could you put Jake in a poker game with grown men?
АЛАН Как ты мог посадить Джейка играть в покер со взрослыми мужиками?
Well, they aren't that good at poker either.
И еще они не умеют играть в покер, знаешь ли.
We got our friends. The kids enjoy school. And I got my poker game.
У нас есть друзья, детям нравится в школе, я хожу играть в покер.
Isn't it a little late for a poker game?
А разве не поздно играть в покер?
Okay, yeah, they didn't come here for poker.
Они пришли сюда явно не для того, чтобы играть в покер.
Показать ещё примеры для «играть в покер»...

pokerигры в покер

— The girls, for poker night.
— Девушки, для ночной игры в покер.
Welcome to the road manager poker party.
Добро пожаловать в дом менеджера на вечер игры в покер.
It's my poker winnings.
Это призовые с игры в покер.
Bluffing is a key part of poker.
Блеф это ключевая часть игры в покер.
But i'm working on a new one About, uh, underground poker.
Но я пишу новую книгу, про подпольные игры в покер.
Показать ещё примеры для «игры в покер»...

pokerиграть

Let's play poker.
— Окей. Кончайте. Давайте играть.
You don't have to play poker with me.
Не нужно играть со мной в прятки.
Ready for serious poker?
Готовы играть всерьез?
Why, all of a sudden, do you wanna play strip poker?
Почему вдруг ты захотел играть?
Come hell or high water, you never missed that poker game.
И неважно, что происходило, в четверг ты кровь из носу приходил играть.
Показать ещё примеры для «играть»...

pokerигра

We'd like you to come to the wedding, Doc, if it doesn't interfere with your poker.
Я приглашаю тебя на свадьбу, если это не мешает твоей игре.
— Yeah. That's why you didn't want me in your poker game.
Да, и поэтому ты не хотел, чтобы я присутствовал на игре.
You even ... you even chased a fugitive for three days straight without any sleep over a weekend, I swear to God, to go to that stupid poker game.
Ты даже как-то преследовал беглеца три дня к ряду, без сна, на выходных, только чтобы поспеть к этой идиотской игре.
Only now, I guess, uh Looks like I was the lucky one. Did you tell anyone about last night's poker game or where it was being played?
Хотя сейчас, я полагаю, я единственный везунчик вы говорили кому-нибудь об игре прошлой ночью?
This is Luke. We're playing strip poker.
Я всё пытаюсь проиграть, но я чертовски хороша в игре.
Показать ещё примеры для «игра»...

pokerигрока в покер

— You don't trust my poker face?
— Не доверяешь моему лицу игрока в покер?
So that's your poker face.
Это твое лицо игрока в покер.
I'll have to put on my poker face.
Я должен надеть личину игрока в покер.
You have a poker player's face.
У вас лицо игрока в покер.
And you once had harry bosch Investigate the murder Of a poker player.
А у тебя Гарри Бош как-то расследовал убийство игрока в покер.
Показать ещё примеры для «игрока в покер»...

pokerбесстрастный

Sorry. But, uh, poker face isn't exactly your strong suit.
Извини, но Мм, бесстрастное, ничего не выражающее лицо не твой конёк.
Poker face.
Бесстрастное лицо.
Great poker face.
Отличное бесстрастное лицо.
You have a good poker face.
У вас такое бесстрастное лицо.
And she would come out of that cave and she would look all happy. No poker face, huh?
Слишком бесстрастное лицо?
Показать ещё примеры для «бесстрастный»...

pokerлицо

The bad news is, you have a lousy poker face.
Проблема в том, что вы не умеете держать лицо.
Your poker face is lousy.
Твое лицо выдает тебя.
Your poker face has gotten much better, I'll give you that.
Должен отметить, ты стал гораздо лучше держать лицо
You've lost your poker face.
У вас поменялось выражение лица.
Clark, for a guy without a single poker face, you've got like a million tells and you wouldn't look me in the eye and you smelled like a magazine insert.
Кларк, для парня без невозмутимого лица ты рассказываешь мне сказки, не смотришь в глаза и пахнешь как журнальный вкладыш.
Показать ещё примеры для «лицо»...