plasma — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «plasma»
/ˈplæzmə/
Варианты перевода слова «plasma»
plasma — плазма
Some form of high-energy plasma.
Чем-то вроде высокоэнергетической плазмы.
The lab theorizes an enveloping energy plasma, forcing an implosion.
Лаборатория теоретизирует обволакивающую энергию плазмы, создавая имплозию.
There isn't enough Vulcan blood and plasma onboard to even begin an operation of this type.
У нас не хватит вулканской крови и плазмы, чтобы даже начать такую операцию.
We can't risk a patrol detecting plasma radiation from sustained thrust.
Если двигатель будет работать так долго, патруль сможет обнаружить радиоактивный след от плазмы! Это слишком большой риск!
At the time of the Federation's collapse, the Doctor was developing a new space drive system that used light to exert thrust instead of plasma.
Во время ослабления Федерации доктор разрабатывала новую модель двигателя, который использовал бы энергию света вместо плазмы для получения мощности.
Показать ещё примеры для «плазма»...
plasma — плазменный
That's a plasma fire.
Это — плазменный огонь.
Well, a plasma shock will definitely overload his neural net.
Плазменный шок определенно перегрузит его нервную сеть.
Firing plasma charge.
Выпускаю плазменный заряд.
Plasma storms are rare.
Плазменный шторм — явление редкое.
A plasma storm might not leave any debris.
Плазменный шторм мог и не оставить обломков.
Показать ещё примеры для «плазменный»...
plasma — капельница
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg.
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
— Doesn't your surgeon have plasma?
— У вашего хирурга нет капельницы? — Да у нас хирурга то нет.
— You got plasma?
— Капельницы есть у Вас?
— Go back to Bastogne for plasma.
— За капельницей идите в Бастонь. — Бастонь?
Tell Spina I went in for plasma.
Доложи Спинне, что я за капельницей уехал.
Показать ещё примеры для «капельница»...
plasma — экран
— Plasma.
— На экран.
Let me throw it up on the plasma here.
Сейчас выведу на экран.
We need a new plasma.
Нам нужен новый экран.
Put it up on the plasma.
Выведи на экран.
And then you put them on the plasma.
И потом ты вывел фотографии на экран.
Показать ещё примеры для «экран»...
plasma — заряд плазмы
Toothless, plasma blast.
Беззубик, заряд плазмы.
Toothless, plasma blast!
Беззубик, заряд плазмы!
— Toothless, plasma blast.
— Беззубик, заряд плазмы.
I think one more plasma blast should do the trick, bud.
Думаю, еще один заряд плазмы завершит дело, приятель.
Plasma blast!
Заряд плазмы!
Показать ещё примеры для «заряд плазмы»...
plasma — плазмопровод
There's serious damage to the secondary plasma conduit but I think we've got it under control.
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся.
He was pulling out the primary plasma conduit.
Он отсоединял главный плазмопровод.
You were rerouting a phase inducer when one of the plasma conduits blew out. Oh.
Вы занимались перетрассировкой фазового индуктора, когда плазмопровод лопнул.
He took a real beating when that plasma conduit blew out.
Он получил сильные повреждения, когда разорвался плазмопровод.
A plasma conduit just exploded.
Только что взорвался плазмопровод.
Показать ещё примеры для «плазмопровод»...
plasma — плазменная панель
I finally broke down and bought myself a plasma TV.
Я наконец-то не выдержал и купил себе плазменную панель.
The PTA wants to put a plasma screen at the school entrance to replace the announcement board.
Родительский комитет хочет повесить плазменную панель у входа в школу и заменить ею доску объявлений.
What is your feeling about that plasma screen?
Что вы думаете по поводу плазменной панели?
Yeah, then we can kick back and watch Marlins highlights on this 65" plasma.
А потом посмотрим бейсбол на твоей плазменной панели. — Только прежде пошарим тут.
A plasma.
В плазменную панель.
Показать ещё примеры для «плазменная панель»...
plasma — кровь
Logan could use a little canine plasma to loosen him up.
Может собачья кровь поможет Логану немного взбодриться.
You look like you donate plasma for a living.
А ты похож на нищего, который, чтобы выжить, сдаёт кровь.
Or you could donate plasma.
Можешь пожертвовать кровь.
— Then he's selling plasma.
— Значит кровь продает.
Decades ago, it was discovered that their plasma contained limulus amebocyte lysate, which can be used to detect bacterial endotoxins.
В прошлом веке, было обнаружено, что из их крови можно получить лизат амебоцитов Лимулус, используемый для обнаружения бактериальных эндотоксинов.