капельница — перевод на английский
Быстрый перевод слова «капельница»
На английский язык «капельница» переводится как «intravenous drip» или «IV drip».
Пример. В больнице пациенту поставили капельницу для восстановления водного баланса. // In the hospital, the patient was put on an IV drip to restore the water balance.
Варианты перевода слова «капельница»
капельница — iv
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
Four waiting for surgety, two for the iv and two for the antibiotics to take over.
Лучше поставить капельницу с контрастным веществом.
Better do IV and oral contrast.
Вводите во все капельницы.
All IV push.
И именно он испортил капельницу.
And he tainted the IV.
Сестра, выймите капельницу и освободите пациента.
Nurse, you can stop this IV and release the patient.
Показать ещё примеры для «iv»...
advertisement
капельница — drip
Отключите эту капельницу!
Why not unhook the drip too?
Как я могу уйти с капельницей, привязанной ко мне?
How can I walk away with a drip attached to me?
Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день.
You mix the drugs and drip yourself once a day.
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Жаль, но ты под капельницей.
Sad about the drip.
Показать ещё примеры для «drip»...
advertisement
капельница — fluids
Сейчас мы держим ее на капельнице но ее печень и почки в норме.
We have her on fluids right now, but her liver and kidneys look fine.
Э, просто поставьте капельницу, окей?
Um, just start some fluids, okay?
Я поставил ему капельницу, чтобы помочь.
I-I gave him fluids to help.
Врачи ставили ему капельницы.
Doctors got some fluids in him.
Никаких ненужных капельниц.
Do not administer unnecessary fluids.
Показать ещё примеры для «fluids»...
advertisement
капельница — line
Мы её интубировали, поставили капельницы с физиораствором и антибиотиками.
We intubated, we started an umbilical line to hang d10 normal saline and antibiotics.
Нужно поставить вторую капельницу.
He needs a second line.
— Нужна капельница.
— I need a line.
Хорошо, несите реанимационный набор, ставьте капельницу.
Okay. Hand me an Ambu-bag and place a line.
Крис, у нее гиповолемия. Нужна капельница!
Chris, she's hypovolemic, start a line!
Показать ещё примеры для «line»...
капельница — i.v. bag
Мы возьмем антибиотик широкого спектра и поместим в капельницу, маркированную как преднизон.
We get a solution of broad-spectrum antibiotics, stick it in an I.V. bag marked for prednisone.
— Капельницу.
— I.V. bag.
Пора было менять его капельницу.
[Sighs] It was time to change his I.V. Bag.
Я здесь только, чтобы поменять вам капельницу
I'm just here to change out your I.V. bag.
Капельница и можно продолжать?
So an I.V. Bag and I'm good to go?
Показать ещё примеры для «i.v. bag»...
капельница — start an i.v.
Сможешь поставить капельницу вместо меня?
Could you start an I.V. for me here please?
Хорошо, ставьте капельницу, и... принесите пропофол, который мы нашли в Фитчбурге.
Start an I.V., okay, and... go get the propofol we found in Fitchburg.
Думала, мы многое увидим, поставим капельницы, но сегодня было обрушение.
I figured we might get to watch some stuff or start an I.V., but there was a mass casualty today.
Готовьте капельницу, переливание крови... И шовный материал.
Start an I.V., blood and fluids, and... and get a suture kit ready.
Ставьте капельницу и дайте кислород.
Get an I.V. started and get some O2 on her.
Показать ещё примеры для «start an i.v.»...
капельница — start an iv
Поставить капельницу?
Do I start an IV?
Капельницу поставьте.
Start an IV!
Потом везём в машину и ставим капельницу.
Get her in the back of the ambo and start an IV. — Just the one?
— В интенсивную терапию ее, ставьте капельницу и следите за показателями.
Get her into Trauma One, start an IV and get her vitals.
— Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? — BP is crashing. Let's start an IV.
Показать ещё примеры для «start an iv»...
капельница — iv fluids
И ничто из этого нельзя вылечить при помощи капельницы.
None of those go away with IV fluids.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
Пару часов под капельницей от обезвоживания и он будет готов танцевать рок-н-ролл.
A few hours of IV fluids for the dehydration and he should be ready to rock and roll.
Возможно, у него найдется капельница.
— Maybe he has IV fluids.
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Показать ещё примеры для «iv fluids»...
капельница — plasma
Нет капельниц, пара бинтов, практически нет морфия.
No plasma, couple of bandages, practically no morphine.
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg.
— За капельницей идите в Бастонь. — Бастонь?
— Go back to Bastogne for plasma.
Доложи Спинне, что я за капельницей уехал.
Tell Spina I went in for plasma.
Сестра, у Вас есть капельница? Можно..? Подождите, ладно?
— Nurse, have you got plasma I can—?
Показать ещё примеры для «plasma»...
капельница — iv bag
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила.
I put a Fonzie sticker on the IV bag today.
Ты ввёл эти лекарства мне в капельницу.
You put those meds in my IV bag.
Рита, у доктора Хадли игла на капельнице была всунута не до конца.
Rita, the spike on Dr. Hadley's IV bag wasn't pushed in all the way.
Подтащи торшер, я повешу капельницу.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Вместо полноценного отсыпона, меня забрали в больницу поставили капельницу.
'Cause instead of sleeping it off, I got a ride in an ambulance and an IV bag full of salt water.
Показать ещё примеры для «iv bag»...