капельница — перевод на английский
Быстрый перевод слова «капельница»
На английский язык «капельница» переводится как «intravenous drip» или «IV drip».
Пример. В больнице пациенту поставили капельницу для восстановления водного баланса. // In the hospital, the patient was put on an IV drip to restore the water balance.
Варианты перевода слова «капельница»
капельница — iv
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
Four waiting for surgety, two for the iv and two for the antibiotics to take over.
Лучше поставить капельницу с контрастным веществом.
Better do IV and oral contrast.
Вводите во все капельницы.
All IV push.
И именно он испортил капельницу.
And he tainted the IV.
Пойду взгляну на капельницу попристальнее.
I'll do a workup on the IV.
Показать ещё примеры для «iv»...
капельница — drip
Отключите эту капельницу!
Why not unhook the drip too?
У меня есть выбор — лечь в больницу, или приходить туда дважды в день и лежать под капельницей.
I've been given the option of being an in-patient at the hospital or coming in twice a day to be hooked to a drip.
Но он-то не был привязан к капельнице.
But he wasn't attached to a drip.
Как я могу уйти с капельницей, привязанной ко мне?
How can I walk away with a drip attached to me?
Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день.
You mix the drugs and drip yourself once a day.
Показать ещё примеры для «drip»...
капельница — fluid
Ему поставили капельницу, но он всё равно не сможет ни с кем поговорить до завтра.
They're giving him fluids, but he won't be well enough to talk to anyone until tomorrow.
Сейчас мы держим ее на капельнице но ее печень и почки в норме.
We have her on fluids right now, but her liver and kidneys look fine.
Ну, он под капельницей и на антибиотиках, ему пытаются сбить температуру.
Well, he's on antibiotics and fluids, trying to get the fever down, you know?
Ей поставили капельницу, и скоро отправят на рентген, потому что это может быть инфекция, но пока ничего не ясно.
They've got her on some fluids, and they ordered a chest X-ray, 'cause they think there might be an infection, but they don't have anything back yet.
Э, просто поставьте капельницу, окей?
Um, just start some fluids, okay?
Показать ещё примеры для «fluid»...
капельница — i.v. bag
Мы возьмем антибиотик широкого спектра и поместим в капельницу, маркированную как преднизон.
We get a solution of broad-spectrum antibiotics, stick it in an I.V. bag marked for prednisone.
Капельница и можно продолжать?
So an I.V. Bag and I'm good to go?
Просто поставь мне капельницу и уматывай.
Just give me an I.V. bag, and I'll be on my way.
— Капельницу.
— I.V. bag.
Пора было менять его капельницу.
[Sighs] It was time to change his I.V. Bag.
Показать ещё примеры для «i.v. bag»...
капельница — start an i.v.
Сможешь поставить капельницу вместо меня?
Could you start an I.V. for me here please?
Хорошо, ставьте капельницу, и... принесите пропофол, который мы нашли в Фитчбурге.
Start an I.V., okay, and... go get the propofol we found in Fitchburg.
Думала, мы многое увидим, поставим капельницы, но сегодня было обрушение.
I figured we might get to watch some stuff or start an I.V., but there was a mass casualty today.
Готовьте капельницу, переливание крови... И шовный материал.
Start an I.V., blood and fluids, and... and get a suture kit ready.
— Нужно срочно новую капельницу.
— I need another I.V. started now.
Показать ещё примеры для «start an i.v.»...
капельница — line
Крис, у нее гиповолемия. Нужна капельница!
Chris, she's hypovolemic, start a line!
Капельница установлена.
Okay, line's in.
Ставим ему капельницу.
Let's get a good line him.
Нужно поставить вторую капельницу.
He needs a second line.
— Нужна капельница.
— I need a line.
Показать ещё примеры для «line»...
капельница — start an iv
— Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? — BP is crashing. Let's start an IV.
Поставить капельницу?
Do I start an IV?
Капельницу поставьте.
Start an IV!
Потом везём в машину и ставим капельницу.
Get her in the back of the ambo and start an IV. — Just the one?
Хорошо, я поставлю капельницу.
All right, I'm gonna start an iv.
Показать ещё примеры для «start an iv»...
капельница — iv fluids
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Мы медленно повышаем температуру тела с помощью одеял, теплых капельниц, и крови.
We're slowly raising her body temperature with warming blankets, warmed IV fluids, and blood products.
И ничто из этого нельзя вылечить при помощи капельницы.
None of those go away with IV fluids.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
Пару часов под капельницей от обезвоживания и он будет готов танцевать рок-н-ролл.
A few hours of IV fluids for the dehydration and he should be ready to rock and roll.
Показать ещё примеры для «iv fluids»...
капельница — iv bag
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила.
I put a Fonzie sticker on the IV bag today.
Рита, у доктора Хадли игла на капельнице была всунута не до конца.
Rita, the spike on Dr. Hadley's IV bag wasn't pushed in all the way.
Ты ввёл эти лекарства мне в капельницу.
You put those meds in my IV bag.
Подтащи торшер, я повешу капельницу.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Препараты, которыми убили доктора Моргана были из капельницы Дженни?
The drugs that killed Dr. Morgan were from Jennie's IV bag?
Показать ещё примеры для «iv bag»...
капельница — get an i.v. in
Как только поставлю капельницу, дам Вам обезболивающие.
Soon as I get an I.V. in, we'll get you some pain meds, hermano.
Положите капельницу на простыню.
Get the I.V. bag on the sheet.
Еще одну капельницу.
Let's get another I.V. in him.
Поставьте ему капельницу.
All right, well, let's get him on I.V.
И поставим капельницу с этанолом.
And let's get an ethanol drip.