fluid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fluid»

/ˈflu(ː)ɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fluid»

Слово «fluid» на русский язык можно перевести как «жидкость» или «жидкий».

Варианты перевода слова «fluid»

fluidжидкость

Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid whether fully...
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость...
Cleaning fluid?
Чистящая жидкость?
The end of it's unscrewed itself and the fluid has run out.
Конец отвертелся и жидкость кончилась.
Fluid is seeping through. I think you'd better have a look at it.
Через него проникает жидкость, сами посмотрите.
And there's something else, Ivan Arnoldovich, be on the lookout, as soon as there is a suitable corpse take it straight from the table, place it into the nutritional fluid and bring it to me.
Да, Иван Арнольдович, повнимательней последите, как только подходящая смерть тотчас со стола — в питательную жидкость и ко мне.
Показать ещё примеры для «жидкость»...

fluidжидкий

We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков.
A fluid link?
Жидкую связь?
If I don't get the fluid link back, the four of us will die.
Если я не верну жидкую связь четверо из нас умрут.
Oh, by the way, let me have the fluid link, will you?
Кстати, отдайте мне жидкую связь?
I think this is a most wonderful example of the blind, undirected ingenuity of evolution, that it's taken the bones in gills of fish and converted them into the intricate structures inside my ears that efficiently allow sound to be transmitted from air into fluid.
На мой взгляд, это один из самых замечательных примеров слепой, неуправляемой изобретательности эволюции. Взять кости из рыбьих жабр и превратить их в сложнейшие конструкции в моей голове, столь успешно передающие звуки из воздушной среды в жидкую.
Показать ещё примеры для «жидкий»...

fluidкапельница

Fluid, wide open.
Капельницу на полную.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
Push IV fluids, check his urine, do a muscle biopsy.
Ставь капельницу, мочу на анализ и биопсию мышц.
They're giving him fluids, but he won't be well enough to talk to anyone until tomorrow.
Ему поставили капельницу, но он всё равно не сможет ни с кем поговорить до завтра.
Uh, so we push fluids and wait for her kidneys to clear the hypermagnesemia?
Мы ставим капельницу и ждем когда почки отчистятся от избытка магния?
Показать ещё примеры для «капельница»...

fluidфлюид

I imagine I possess a device worn around the neck that gives off a magnetic fluid capable of annihilating others'free will.
Мне представлялось, что я владею маленьким аппаратиком, висящим на шее, который излучает волшебные флюиды, подавляющие любую чужую волю.
Essentially, we're talking about fluid exchange, right?
Меня привлекают ваши флюиды, а вас мои.
I especially liked the bit about fluid exchange. it was really charming.
Особенно мне понравилось про флюиды. Это было... просто прелестно.
Considering I got my precious bodily fluids all over yours, I felt like, yeah, I kind of did.
Если учесть, что я излил свои драгоценные флюиды, на твою картину, то, думаю, что все-таки, должен был.
— My body tends to lose a lot of fluids when it's sick.
— Мое тело имеет склонность терять флюиды во время болезни.
Показать ещё примеры для «флюид»...

fluidраствор

We're pumping fluids.
Ей вводят физиологический раствор.
— Continue with IV fluids and start a course of antibiotics.
— Продолжайте раствор внутривенно, начните давать антибиотики.
I need drip, I need fluids, please, Jovan.
Мне нужна капельница, мне нужен раствор, пожалуйста, Йован.
Start her on iv fluids and acyclovir.
Раствор внутривенно и ацикловир.
We're gonna get you some fluids, and we'll bring that fever down, and you'll feel better.
Мы дадим тебе специальный раствор и понизим температуру, и тебе станет легче.
Показать ещё примеры для «раствор»...

fluidоколоплодный

The amniotic fluid from which all life on Earth will spring, where the amino acids fuse to form minute cells.
Околоплодные воды, из которых зародится вся жизнь на Земле, где аминокислоты соединятся, образуя клетки.
Like amniotic fluid for Sontarans.
Как околоплодные воды для сонтаранцев.
Amniotic fluid looks good.
Околоплодные воды в порядке.
They also look at the amniotic fluid for any other abnormalities and they measure the baby.
Он также проверяет околоплодные воды на наличие каких-либо других отклонений, и измеряет ребёнка.
The fetus is growing feet... discharging urine into the amniotic fluid.
У эмбриона есть ножки... он испускает мочу в околоплодные воды.
Показать ещё примеры для «околоплодный»...

fluidвода

Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Полное извлечение воды из ткани.
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt.
Он должен лежать, пить много воды и есть соленое. — Да, но у нас ничего нет соленого.
I tried to get some fluids in him.
Я пытался залить в него воды.
Oxygenation is through the floor, and lungs are full of fluid.
Насыщение кислородом почти на нуле, а в легких полно воды.
Okay. Where do I find fluids?
Ладно, и где же мне взять воды?
Показать ещё примеры для «вода»...

fluidфизраствор

She woke because we gave her fluids.
Она очнулась, потому что мы влили ей физраствор.
IV fluids and antibiotics for pneumonia.
Физраствор внутривенно и антибиотики от пневмонии.
Look, I need supplies, medications, I.V. fluids.
Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор.
Pour fluids.
Вливайте физраствор.
I'm gonna give you some more fluids.
Я поставлю вам, еще физраствор.
Показать ещё примеры для «физраствор»...

fluidжидкость для зажигалок

It's lighter fluid.
Это жидкость для зажигалок.
All I wanted was some lighter fluid.
Все, что мне было нужно — это жидкость для зажигалок.
Lighter fluid.
Жидкость для зажигалок.
It's more like lighter fluid.
Это больше похоже на жидкость для зажигалок.
Junior, where's that lighter fluid?
Младший, где, что жидкость для зажигалок?
Показать ещё примеры для «жидкость для зажигалок»...

fluidдля зажигалок

Buy lighter fluid.
Купите бензин для зажигалок.
So I started to spray lighter fluid on it.
И я стал брызгать на нее бензин для зажигалок.
Kitty, it's bleach and lighter fluid.
Китти, это отбеливатель и бензин для зажигалок.
He swallowed a fatal dose of lighter fluid.
Он проглотил смертельную дозу жидкости для зажигалок.
Did you leave the lighter fluid out?
Ты не убрала жидкость для зажигалок?
Показать ещё примеры для «для зажигалок»...