жидкость — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жидкость»
«Жидкость» на английский язык переводится как «liquid».
Варианты перевода слова «жидкость»
жидкость — liquid
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости он немедленно воспламенится.
And then you will see that by the addition of just one drop of this liquid... it becomes instantly combustible.
Я наполню стаканы этой жуткой жидкостью.
I'll get us a refill of this horrible liquid.
Появилась жидкость!
The liquid has appeared!
Сначала мы не понимали, что у жидкости остаются те же способности.
At first, we did not realize that the liquid had such capabilities either.
Таким образом, это — живая жидкость с психикой человека.
So, it's a living liquid with human mental activity.
Показать ещё примеры для «liquid»...
жидкость — fluid
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость...
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid whether fully...
Чистящая жидкость?
Cleaning fluid?
Фактически эта жидкость жива.
This fluid is actually alive.
Конец отвертелся и жидкость кончилась.
The end of it's unscrewed itself and the fluid has run out.
Лимфатическая система отводит из тканей излишек жидкости, без нее мы лопались бы, как пузыри.
The lymphatic system drains off excess fluid from the tissues. Without it, we'd all blow up like balloons.
Показать ещё примеры для «fluid»...
жидкость — hydrate
Мы будем вводить Вам жидкость внутривенно.
We'll keep you hydrated intravenously.
Капельница поставляет жидкость в ваш организм.
The IV is keeping you hydrated.
Внутривенное вливание закончилось и ему нужна жидкость.
His I.V. Came out,and he needs to be hydrated.
Медсестра сказала тебе нужно пить побольше жидкости.
The nurse said you have to stay hydrated.
Пейте достаточно жидкости, хорошо?
Stay hydrated, OK?
Показать ещё примеры для «hydrate»...
жидкость — bodily fluids
Она утонула в своих жидкостях.
She drowned in her own bodily fluids.
— В моем теле не осталось никакой жидкости!
I don't have any bodily fluids left in me.
Обычно оно подразумевает обмен жидкостями, ну...
Either-— Bodily fluids? What are you talkin' about?
Обычно свои жидкости сдают богатеи.
It's usually the rich folk who sell their bodily fluids.
Нормальные жидкости организма.
Those are normal bodily fluids. Yeah.
Показать ещё примеры для «bodily fluids»...
жидкость — water
Она разрушает систему циркуляции жидкостей модельного тела.
It's invading the simulation bodies' active water system.
Принял слишком много жидкости в передний отсек, сэр.
Taking on a lot of water in the forward compartment, sir.
Становится полегче, всё из меня выходит, я теряю вес... это как то связано с потерей жидкости, понимаешь?
I just feel so much freer, I'm not full anymore, it all comes out and I lose weight... 'cause of the water and all that, y'know?
— Верблюд накапливает жидкость в горбу...
LAUGHTER The camel stores water in its hump— No.
Красный паук-краб проводит внутри кувшинчика всю свою жизнь, он удерживается там на паутинной нити. Вместо того, чтобы плести паутину, он ловит добычу в заполненном жидкостью кувшинчике.
Instead of building a web, it relies on the water filled pitcher to trap it's food.
Показать ещё примеры для «water»...
жидкость — free fluid
Скопление жидкости в правом верхнем квадранте.
Free fluid in the right upper quadrant.
Очень много жидкости в правом верхнем квадрате.
I've got a lot of free fluid in the upper right quadrant.
Есть жидкость.
I've got free fluid.
Ладно, есть жидкость в кармане Моррисона и вокруг селезенки.
Okay, there's free fluid in Morison's pouch and around the spleen.
Жидкости в животе нет.
All right, there's no free fluid in her belly.
Показать ещё примеры для «free fluid»...
жидкость — drain
Опять будут резать грудь. И выпускать жидкость.
— They'll have to drain my pecs again.
Хирургам удалось откачать жидкость из плевральных полостей.
The surgeons were able to drain the pleural effusions.
Зачем пить жидкость для прочистки труб?
Why drink drain cleaner?
Почему жидкость для прочистки труб?
Why drain cleaner?
У вас боль в эпигастрии, повышение лейкоцитов, и по дренажу не идет жидкость — это значит, что у вас...
You have epigastric tenderness, increased W.B.C., and little to no drain output, which means you have a...
Показать ещё примеры для «drain»...
жидкость — mouthwash
Ортодонтист Джек дал ему жидкость для полоскания рта с гелигнитом.
Orthodontic Jake gave him a gelignite mouthwash.
— Или жидкостью для полоскания рта.
Or, uh, mouthwash.
— От меня не пахнет жидкостью.
I don't smell of mouthwash.
— Вы использовали жидкость для полоскания рта?
— Did you use that mouthwash?
Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина.
I would do it to your mouthwash, soup and decaffeinated coffee.
Показать ещё примеры для «mouthwash»...
жидкость — fluid drain
Теперь жидкость должна покинуть легкие.
OK. Now we let the fluid drain from his lungs.
Пусть жидкость течет.
Let the fluid drain.
Прежде чем зашивать рану, надо чтоб вся жидкость вышла.
Let all the fluid drain out before stitching the wound.
У нас нет иного выхода, кроме как выпустить жидкость, которая там собралась.
We have no option but to drain off the fluid which has collected there.
Если результат положительный, мы проведем шунтирование, уберем жидкость.
If it's positive, we're gonna have to do a shunt, drain the fluid.
Показать ещё примеры для «fluid drain»...
жидкость — liquefy
Оно изменится, разложится, превратится в жидкость.
It will be transformed, decomposed, liquefied.
Их внутренние органы более-менее превратились в жидкость.
Their internal organisms are pretty much liquefied.
Тут даже больше. Они практически обратились в жидкость.
They practically liquefied.
Металлическая пыль, каким-то образом стала жидкостью.
The metallic dust, somehow liquefied.
Парень просто...превратился в жидкость.
The guy just... liquefied.
Показать ещё примеры для «liquefy»...