hydrate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hydrate»
/ˈhaɪdreɪt/Быстрый перевод слова «hydrate»
«Hydrate» на русский язык переводится как «гидратировать» или «увлажнять».
Варианты перевода слова «hydrate»
hydrate — пить
Keep him hydrated.
Давай ему пить.
— Just keep her hydrated.
— Давайте ей пить.
I gotta hydrate.
Пить хочу.
We need to keep you hydrated. Understand?
Тебе нужно пить, поняла меня?
Hustle over and hydrate!
Марш с поля и пить!
Показать ещё примеры для «пить»...
advertisement
hydrate — обезвоживания
The rest of you stay hydrated, it is 112 degrees in the shade.
Все остальные избегайте обезвоживания, потому что сейчас 44 градуса в тени.
— We have to stay hydrated.
— Мы должны избегать обезвоживания.
In the meantime, Lily needs to stay hydrated.
Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания.
Important to keep yourself hydrated.
Важно не допустить обезвоживания.
Mom, you should try and stay hydrated.
Попей, чтоб избежать обезвоживания.
Показать ещё примеры для «обезвоживания»...
advertisement
hydrate — попить
Hey, you know, here I was, just trying to stay hydrated.
Ну, знаешь, я только хотел попить.
You should stay hydrated.
Тебе нужно попить.
You need to hydrate.
Тебе нужно попить.
You need to be hydrated.
Тебе нужно попить.
— Oh. — You must try and hydrate.
Ты должна попробовать и попить.
Показать ещё примеры для «попить»...
advertisement
hydrate — воды
— Hydrate?
— Воды?
Long enough to see that you are well hydrated after your time in the desert.
Достаточно долго, чтобы заметить, что ты довольно набрался воды после посещения пустыни.
Okay, stay on the trail, stay together, and stay hydrated.
Идите по дорожкам, держитесь вместе и возьмите с собой воды.
— Oh, and please hydrate.
— И пей много воды. — Хорошо.
Guess Burt can't afford to keep his lady hydrated.
Кажется, Бёрт не может себе позволить купить своей леди воды.
Показать ещё примеры для «воды»...
hydrate — жидкость
His I.V. Came out,and he needs to be hydrated.
Внутривенное вливание закончилось и ему нужна жидкость.
These fluids are going to hydrate your pressed muscle fibers in your legs.
Системы восполнят жидкость в сжатых мускульных волокнах.
I can stay hydrated!
— И я не буду терять жидкость!
We'll keep you hydrated intravenously.
Мы будем вводить Вам жидкость внутривенно.
Steve, hydrate me.
—тив, жидкость.
Показать ещё примеры для «жидкость»...
hydrate — хлоралгидрат
Of course, back then, the humane course for treatment was considered to be chloral hydrate.
Конечно, в то время самым гуманным методом лечения считали хлоралгидрат.
Chloral hydrate.
Хлоралгидрат.
It tested positive for chloral hydrate.
Тесты показали, что это хлоралгидрат.
Well... chloral hydrate is not a recreational drug.
Ну... хлоралгидрат не относится к веселящим препаратам.
Enema, shave and chloral hydrate.
Клизма, бритье и хлоралгидрат.
Показать ещё примеры для «хлоралгидрат»...
hydrate — пить воду
We need to stay hydrated.
Нужно пить воду.
Okay, well stay on the shoulder of the road and don't forget to hydrate!
Ладно, оставайся на обочине дороги, и не забывай пить воду!
It's important to stay hydrated.
Очень важно пить воду.
Let's hope Santa remembers to hydrate.
Будем надеяться, что Санта не забудет пить воду.
You forget to hydrate when you're stressed, so...
Вы забываете пить воду, когда находитесь в состоянии стресса, так что...
Показать ещё примеры для «пить воду»...
hydrate — гидрат
Zelig is treated with the experimental drug... somadril hydrate.
Зелиг обработан экспериментальным лекарством... сомадрил гидрат.
Hydrated chromic oxide.
Гидрат оксида хрома!
Water hydrates.
Вода гидрат.
You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen.
У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород.
Hydrate.
Гидрат
hydrate — выпьем
You need to hydrate.
Тебе нужно выпить.
But you'll also want to hydrate.
Но и выпить тоже стоит.
Hydrate!
Выпьем!
Now, let's go get you hydrated.
А теперь пошли выпьем.
Here. Hydrate.
Вот, выпей.