обезвоживание — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обезвоживание»
«Обезвоживание» на английский язык переводится как «dehydration».
Варианты перевода слова «обезвоживание»
обезвоживание — dehydration
Похоже на полное обезвоживание.
A type of total dehydration.
Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания.
A preservative that acts indefinitely without dehydration or freezing.
Она же может умереть от обезвоживание!
She could die from dehydration!
У неё тяжёлое обезвоживание!
She has severe dehydration.
Похоже истощение, обезвоживание, кислородное голодание.
Looks like exhaustion, dehydration, oxygen deprivation.
Показать ещё примеры для «dehydration»...
обезвоживание — dehydrated
У него небольшая температура, легкий кашель пониженное давление и обезвоживание.
He has a low-grade fever, slight cough postural hypotension, and he's dehydrated.
У него инфекция верхних дыхательных путей и обезвоживание.
He has a respiratory infection and he's dehydrated.
У них может быть обезвоживание в самолете!
They'll get dehydrated on the plane!
— Я думаю, у него просто обезвоживание.
— I think he's just dehydrated.
Последняя попытка полностью её прочитать вызвала у меня обезвоживание.
Last time I got all the way through it, I got dehydrated.
Показать ещё примеры для «dehydrated»...
обезвоживание — hydrate
Чтобы у вас не было обезвоживания, сэр.
To keep you hydrated, sir.
Я всего лишь пытаюсь не допустить обезвоживания.
I'm just trying to keep you hydrated.
— Мы должны избегать обезвоживания.
— We have to stay hydrated.
У вас капельница, чтобы остановить обезвоживание.
You have an I.V. to keep you hydrated.
Важно не допустить обезвоживания.
Important to keep yourself hydrated.
Показать ещё примеры для «hydrate»...
обезвоживание — stay hydrated
Так что, не забывайте принимать меры во избежание обезвоживания, и..
Now remember to stay hydrated, and...
Избежать обезвоживания...
Stay hydrated...
Выпей. Нельзя допустить обезвоживание.
You need to stay hydrated.
Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания.
In the meantime, Lily needs to stay hydrated.
Попей, чтоб избежать обезвоживания.
Mom, you should try and stay hydrated.
Показать ещё примеры для «stay hydrated»...
обезвоживание — dehydrate
Что действительно важно сделать, это намочить ей лоб, чтобы сбить жар, и давать ей всё время жидкость, воду, чтобы не было обезвоживания.
The important thing is to wet her forehead, to lower the fever and give her lots of liquids, so she won't dehydrate.
У меня тут материальчик для обезвоживания.
I got new stuff to dehydrate.
Тебе нужно много пить, иначе будет обезвоживание.
You need to drink a lot, or you'll dehydrate.
— Давай уйдём с солцепёка, иначе нас ждёт обезвоживание.
— Hey, let's get out of the sun so we don't dehydrate.
Иначе будет обезвоживание.
You can't dehydrate.
Показать ещё примеры для «dehydrate»...