piggy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «piggy»
/ˈpɪgi/Быстрый перевод слова «piggy»
На русский язык «piggy» переводится как «свинка» или «поросенок».
Варианты перевода слова «piggy»
piggy — свинка
Come on, piggy.
Давай, свинка.
Come on, piggy, give me a ride.
Давай, свинка, прокати меня.
Good piggy.
Хорошая свинка.
Good piggy. Over...
Хорошая свинка...
Come, piggy.
Иди, свинка!
Показать ещё примеры для «свинка»...
advertisement
piggy — поросёнок
— This little piggy went to market... — Yes? Yes?
— Этот поросёнок, пошёл на рынок.
This little piggy has none...!
Этот поросёнок, остался совсем один!
Daddy, piggy!
— Режь. Папа, поросёнок... поросёнок!
OK, little piggy.
Хорошо, маленький поросёнок.
— What is that sound? That sounds like a piggy.
Звучит как поросёнок.
Показать ещё примеры для «поросёнок»...
advertisement
piggy — пигги
Are there ghosts, Piggy? Or beasts?
Есть там призрак или зверь, Пигги?
— Pilot Piggy Warren.
— Пилот Пигги Уоррен.
Our friend Piggy Warren is gone to bed.
Наш приятель Пигги Уоррен, похоже, улегся.
You never know your luck, do you, Piggy ?
Никогда не знаешь, где тебя ждет счастье, правда, Пигги?
I can call you Piggy?
Можно я буду называть тебя Пигги?
Показать ещё примеры для «пигги»...
advertisement
piggy — копилку
I even stole his piggy bank.
Я еще спер его копилку.
You broke your piggy bank.
Ты разбила свою копилку.
So you add a giant piggy bank filled with Cuban cash...
И если добавишь огромную копилку с кубинской наличностью...
I stopped being a miser and broke my piggy bank open.
Я избавился от привычек старого жмота. Разбил копилку.
See, we just tapped into their piggy bank.
Мы только что нашли домашнюю копилку.
Показать ещё примеры для «копилку»...
piggy — хрюша
— Piggy!
— Хрюша!
Go back, Piggy, and take names.
Иди назад, Хрюша, и займись именами.
Piggy.
Хрюша.
— Piggy will.
— Хрюша.
How can Piggy help with only one eye?
Как Хрюша может помочь со сломаными очками?
Показать ещё примеры для «хрюша»...
piggy — поросёночек
Stop, my piggy!
Остановись, поросёночек ты мой!
Piggy!
— Поросеночек.
Come on, Piggy.
Пойдем, поросеночек.
This little piggy went to market.
Этот поросёночек ушёл на рынок.
This little piggy stayed home.
Этот поросёночек остался дома.
Показать ещё примеры для «поросёночек»...
piggy — хрюшка
— Hello, little piggy.
— Привет, маленькая хрюшка.
Looks like that piggy is done for.
Похоже, Хрюшка почти готов.
Stay away from my food, piggy.
Держись подальше от моей еды, хрюшка.
— Little piggy went to the market.
Маленькая хрюшка пошла на рынок.
She shit herself because she's a little piggy.
Она обосралась, потому что она маленькая хрюшка.
Показать ещё примеры для «хрюшка»...
piggy — свинья
Piggy...
Свинья!
— You, Miss Piggy, in your fucking pigtails!
— Вот свинья, косички заплела!
Take it back, you filthy little piggy.
Возьми слова обратно, грязная свинья.
It's not big, Miss Piggy.
Он не такой и большой, свинья.
She has a stuffed piggy named Mr Gordo, Loves Ice Capades, without the irony, and she's dragging me to this party tonight at Lowell House.
У нее есть игрушечная свинья по имени мистер Гордо... она любит Ice Capades, кроме шуток... и она тащит меня на сегодняшнюю вечеринку в Дом Лоуэлла.
Показать ещё примеры для «свинья»...
piggy — свинью-копилку
— Someone swiped my piggy bank!
— Кто-то разбил мою свинью-копилку!
Crack your piggy bank.
Разбейте свою свинью-копилку.
RAYLAN: Always looking to fill up the piggy bank.
Всегда рад пополнить свою свинью-копилку.
My show went into syndication so I gave Mom and Dad the go-ahead to like, you know, break the piggy bank.
Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку.
You think he's treating the endowment like his own piggy bank.
Думаешь, он использует фонд как свою свинью-копилку?
Показать ещё примеры для «свинью-копилку»...
piggy — хрюшей
About being called Piggy.
Что меня Хрюшей называют.
— They used to call me «Piggy.»
— Меня называли Хрюшей.
I said I didn't care as long as they didn't call me Piggy.
Говорил же я, что как угодно, только не Хрюшей.
I don't think we should leave Piggy with the little ones.
Думаю, нам не стоило оставлять малышей с Хрюшей.
We mustn't let anything happen to Piggy, must we?
Мы не допустим, чтобы с Хрюшей что-то случилось. Правда?
Показать ещё примеры для «хрюшей»...