pertinent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pertinent»
/ˈpɜːtɪnənt/
Быстрый перевод слова «pertinent»
«Pertinent» переводится на русский язык как «соответствующий» или «подходящий».
Варианты перевода слова «pertinent»
pertinent — подходящий
Plow a few pertinent wives.
Проложу борозду у нескольких подходящих женушек.
I mean, you can shove aside all the older men you can find, but until you start plowing pertinent wives you're really not working.
Можно забрать у стариков курсы но пока вы не проложите борозду у подходящих женушек.
Well, perhaps while you're at it, you could ask Mr Evans a few pertinent questions.
Может, когда будешь разговаривать, сможешь задать мистеру Эвансу несколько подходящих вопросов.
Does anyone have anything pertinent to our case?
У кого есть что-нибудь подходящее для нашего дела?
You see, gentlemen know when it's time to call a truce and turn our fury in a more pertinent direction.
Таким образом, ты видишь, джентльмены решили что пора объявить перемирие и направить нашу яость в более подходящее направление
Показать ещё примеры для «подходящий»...
pertinent — соответствующий
We wouldn't exclude pertinent evidence.
Мы бы не стали исключать соответствующие доказательства.
Sergeant, I've discussed the pertinent points of the operation with the CO.
Сержант, я обсудил соответствующие моменты операции с командованием.
I've shown him all the pertinent financials.
Я уже показал ему все соответствующие финансовые документы.
Nothing, we're just discussing the, uh, pertinent details to the case.
Ни о чем, мы просто обсуждаем соответствующие детали дела.
And this is all pertinent data from all personnel involved in the Salazar case.
И соответствующие данные всего личного состава, связанного с делом Салазара.
Показать ещё примеры для «соответствующий»...
pertinent — уместный
I felt it would be more pertinent once we had actually discovered who the informant was.
Я подумал, что это было бы более уместно, когда мы узнаем, кто этот информатор.
That's not pertinent.
Это не совсем уместно.
This is pertinent, My Lord.
Это уместно, милорд.
And besides, I didn't think it was pertinent.
И кроме того, я не думал, что это будет уместно.
Pertinent?
Уместно?
Показать ещё примеры для «уместный»...
pertinent — информация
With a vehicle's VIN number, you can access all the vehicle's pertinent information, including key and remote code.
Зная регистрационный номер автомобиля, можно получить доступ ко всей информации автомобиля, включая пароль и код сигнализации.
If you'd be so kind as to pass your mission folders to one another, you'll find pertinent information on each of your targets.
Если бы вы были столь любезны и передали бы друг другу папки, вы бы нашли очень много полезной информации обо всех ваших целях.
I didn't take it very seriously until a couple of days ago when something I was working on Suddenly made that information pertinent.
Я не принимал ее всерьез, пока пару пару дней назад кое-что в моей работе не придало этой информации смысл.
Have you thought of any new pertinent information?
Ты не думала ни о какой важной информации?
Well, you don't think that's pertinent information to consider?
Хорошо, вы не думаете, что это информация для рассмотрения?
Показать ещё примеры для «информация»...
pertinent — важный
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Understood, but Chico is a person of interest who might have pertinent information.
Понятно, но Чико интересен тем, что имеет важную информацию.
Pertinent information?
Важную информацию?
Pertinent as in useful.
Важную так же, как и полезную.
No, I'm withholding pertinent information for fun.
Нет, я утаиваю важную информацию шутки ради.
Показать ещё примеры для «важный»...
pertinent — имеет отношение к
I don't see how that's pertinent to my allegations.
Не вижу, какое это имеет отношение к моим заявлениям.
Could be pertinent to your case.
Вдруг имеет отношение к вашему делу.
If it's pertinent to the investigation, yes.
Если это имеет отношение к расследованию, да.
It's not a very pertinent subject to social studies, is it?
Это ведь не имеет отношения к предмету обществоведения?
This conversation is not pertinent to the case.
Этот разговор не имеет отношения к делу.
Показать ещё примеры для «имеет отношение к»...
pertinent — относящееся к делу
Well, now that you do, is there anything you want to tell me that might be pertinent?
Итак, теперь, когда ты знаешь, есть что-то, что ты хочешь мне сказать, относящееся к делу?
And, of course, feel free to call us if you think of anything pertinent.
— И не забудьте позвонить, если вспомните что-нибудь относящееся к делу.
Perhaps I should have specified... that you tell me something pertinent.
Возможно я должна промолчать и вы скажите мне что-то относящееся к делу
If anything I tell you jogs any memories, any pertinent information at all, I'll ask you to divulge.
Если что-то из сказанного мною подтолкнёт тебя к воспоминаниям, любой относящейся к делу информацию, я попрошу тебя рассказать об этом.
All pertinent information will be left at a drop site this afternoon.
Вся относящаяся к делу информация будет оставлена на брошенной станции сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «относящееся к делу»...
pertinent — существенный
Have you found anything pertinent on the bones you found in the wheels?
Вы обнаружили что-либо существенное на костях, которые вы нашли на колесах?
If you discover anything pertinent in the hieroglyphics, let me know.
Всего доброго, сэр Малкольм. Мисс Айвз. Если обнаружите нечто существенное в иероглифах, сообщите.
Pertinent now, right?
Ну что, теперь это существенно?
I guess this is pertinent.
Полагаю, это существенно.
It's all done anonymously, so we're always gonna be a little short on, you know, pertinent information.
Ничего. Все это делается анонимно, поэтому у нас никогда не будет достаточно существенной информации.
Показать ещё примеры для «существенный»...
pertinent — к делу
If we could see these letters, we could advise you as to how pertinent they are.
Если вы покажете нам письма, мы сможем сказать, насколько они относятся к делу.
Get to the pertinent info.
Давай уже ближе к делу.
With the proviso we share any pertinent information as it comes to light? Yeah.
С условием, что мы будем делиться любой информацией по делу, договорились?
You know, that woman may have had information that was pertinent to the case.
Знаете, та женщина могла бы нам многое рассказать это было бы не плохо для дела
Miss, if you don't have anything pertinent...
Мисс, если вам нечего сказать относительно дела...
Показать ещё примеры для «к делу»...
pertinent — относящейся к
None of them containing information pertinent to your office.
Ни один из них не содержит информации, относящейся к твоему офису.
He assures me NCIS will share information that's pertinent to my investigation.
Он заверил меня, что морская полиция будет обмениваться информацией, относящейся к моему расследованию.
Do I have information that's exciting and pertinent to this conversation?
Владею ли я захватывающей информацией, относящейся к этому разговору?
Agent Booth thinks you have something pertinent to a case he's working on. You're looking for a Bronze Star?
Агент Бут предполагает что у Вас есть нечто, относящееся к расследуемому им делу.
Have you found anything pertinent to the case?
Вы нашли что-то относящееся к делу?
Показать ещё примеры для «относящейся к»...