permanent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «permanent»
/ˈpɜːmənənt/
Быстрый перевод слова «permanent»
«Permanent» на русский язык переводится как «постоянный» или «неизменный».
Варианты перевода слова «permanent»
permanent — постоянный
The Permanent Under-Secretary, sir.
Постоянный заместитель министра, сэр.
This is the Permanent Under-Secretary.
Это постоянный заместитель министра.
You're on permanent vacation.
Конечно, у вас постоянный отпуск.
Well, I don't know but it looks as if TOMTIT has made a permanent gap in the structure of time.
Ну, не знаю, похоже, что ТОМТИТ создал постоянный разрыв во времени.
After you've moved into your permanent home, you'll enjoy mechanised servants.
После переезда в постоянный дом, у вас будут механизированные слуги.
Показать ещё примеры для «постоянный»...
permanent — навсегда
I promise you that my first preoccupation is with the land but in a way that is permanent.
Я обещаю, первым, чем я займусь, будет земля. Но делать я буду это навсегда.
— Is that going to be permanent?
— Это у него навсегда?
Those satisfactions are permanent.
Эта радость остаётся навсегда.
But if it is a phimosis, it's not permanent.
Но если это фимоз, то он не навсегда.
It's not permanent.
Это не навсегда.
Показать ещё примеры для «навсегда»...
permanent — необратимый
The level of activity in her brain is so low, I can't rule out the possibility of permanent damage, even if I can revive her.
Уровень мозговой активности так низок, что я не исключаю возможность необратимых повреждений, даже если я приведу ее в себя.
The doctor said there's no permanent damage to your spine.
Доктор сказал, что в твоей спине нет необратимых повреждений.
The doctor said the stroke did no permanent damage, — so if you just keep taking...
Врач сказал, что приступ не оставил необратимых повреждений, так что если ты продолжишь принимать...
It could be causing permanent damage.
Он может стать причиной необратимых последствий.
And as for any permanent damage, we won't know until the swelling comes down.
Что касается необратимых повреждений, мы о них не узнаем, пока не спадёт отёк.
Показать ещё примеры для «необратимый»...
permanent — вечный
— No, Dougie. Nothing's permanent.
— Нет, Даги, ничто не вечно.
I have invented... an invaluable permanent invalid called Bunbury... in order that I may be able to go down... to the country as often as I choose.
Я выдумал неоценимого вечно больного мистера Бенбери для того чтобы ездить в деревню, когда мне вздумается.
That's permanent back damage.
Моя вечно больная спина.
Those boats weren't meant to be permanent.
Нельзя вечно оставаться на корабле.
Nothing's permanent...
И помните, ничто не вечно.
Показать ещё примеры для «вечный»...
permanent — перманентный
This is permanent marker, Donna.
Это перманентный маркер, Донна.
There's probably better plans, but this is permanent marker, so, uh... let's just stick with this.
Наверно есть планы получше, но это перманентный маркер, так что... давайте остановимся на этом.
Jerry, did you use permanent marker again?
Джерри, ты опять использовал перманентный маркер?
It's, permanent marker.
Ёто перманентный маркер.
Lookie, permanent eyeliner.
— Смотри, перманентный макияж.
Показать ещё примеры для «перманентный»...
permanent — временный
But none of this is permanent.
Но ведь это все лишь временно.
Listen, Beth, what if it wasn't permanent?
Слушай, Бэт, а временно...
Well... if we do think of it... if we do... then it must be as something that isn't permanent.
Ну что ж... Если все взвесить... В таком случае... надо сказать себе, что это временно.
It was never meant to be permanent, and now that Mark's getting better...
Всё это было временно, а теперь — Марку стало лучше.
Not a permanent rift, I hope?
Надеюсь, это временно?
Показать ещё примеры для «временный»...
permanent — личный
We do have more than our share of campus leaders... something that never looks bad on your permanent record.
Среди наших членов немало студенческих лидеров ,.. ... а это всегда неплохо выглядит в твоем личном деле.
Well, did you want that on your permanent record?
Ты бы хотел, чтобы это осталось в твоем личном деле?
This is going on your permanent record.
Это отразиться на твоём личном деле.
Uh, there's probably a copy in your permanent record.
Эм, ну, копия, наверное, есть в твоём личном деле.
Look, there's a copy of my birth certificate in my permanent record, isn't there?
Послушайте, ведь копия моего свидетельства о рождении находится в моем личном деле, ведь так?
Показать ещё примеры для «личный»...
permanent — постоянное место
The Times offered you a permanent job?
Таймс предложили постоянное место?
Look, I'd be happy to consider you for the permanent position.
Слушай, я был бы рад предложить тебе постоянное место.
So you are looking for something permanent for them?
Так вы ищите им какое-то постоянное место?
He has to have a permanent address.
У него должно быть постоянное место жительства.
Guess you want a permanent bed here, don't you, little brownie?
Похоже ты хочешь постоянное место тут. Правда, маленькая коричка?
Показать ещё примеры для «постоянное место»...
permanent — постоянной основе
It is our belief, Mr. Neville, that in returning here... you are seeking a codicil to your original contract. A codicil of a more permanent nature than the last one. A lasting contract with a widow.
На наш взгляд, мистер Нэвилл, ы вернулись сюда в надежде заключить новый контракт — и на более постоянной основе — долгосрочный контракт с вдовой.
We were always hoping for a more permanent solution.
Мы всегда надеялись решить вопрос на постоянной основе.
Permanent head teacher, she got it.
Директор на постоянной основе. Она получила должность.
I was offered a permanent assignment in Atlantic City.
Мне предложили заняться расследованиями в Атлантик-Сити на постоянной основе.
Any physical enhancement is now permanent.
Расширение физических возможностей теперь происходит на постоянной основе.
Показать ещё примеры для «постоянной основе»...
permanent — повреждение
I don't have permanent brain damage,do I?
У меня ведь нет повреждений мозга?
One of the hardest things to do in a fight Is to make it look like you're trying to kill someone Without doing permanent damage.
Одна из самых сложных вещей в бою... сделать вид, что ты и вправду собираешься убить противника, не причиняя при этом серьёзных повреждений.
She's hopeful that he's gonna come out of this without any permanent damage.
Она надеется, что когда он очнется других повреждений не выявится.
No permanent damage, Tara.
Никаких повреждений, Тара.
There's no permanent damage.
Нет никаких повреждений.
Показать ещё примеры для «повреждение»...