peg — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «peg»
/pɛg/
Быстрый перевод слова «peg»
«Peg» на русский язык переводится как «колышек» или «штырь».
Варианты перевода слова «peg»
peg — колышек
If a square peg won't fit into a round hole, you can't just throw them out.
Нельзя выкинуть квадратный колышек потому, что он не лезет в круглую дырку.
Just try to whittle off the edges a little bit and make the square pegs round.
Я просто пытаюсь его чуть-чуть обтесать и скруглить этот квадратный колышек.
I smashed him into the ground like a blond tent peg.
Я уткнул его в землю, слово белокурый колышек для палатки.
From houses to holes, you can't fit a square peg in a round hole.
От домов к отверстиям. Нельзя поместить квадратный колышек в круглое отверстие.
— A net peg, for fishing nets.
Колышек для просушки сетей.
Показать ещё примеры для «колышек»...
peg — пег
I'll get it, Peg.
Я подойду, Пег.
Oh, Peg, I don't know.
О, Пег, я не знаю.
Hey, Peg!
Эй, Пег!
Hey, Peg, Katey!
Пег, Кети!
— Not so loud, Rog, please! But look at her, Peg!
Да ты только взгляни на неё, Пег!
Показать ещё примеры для «пег»...
peg — думать
I would've pegged you as more of a fan of...
А я думала, тебе больше подходит...
I never pegged her for a cutter, that's all.
Я никогда не думала, что она способна порезать себя.
Anyhow, I pegged you for the diaphragm type.
Я думала, у тебя есть колпачок.
Not to mention I wouldn't peg you as the type to bend to your wife's demands.
К тому же, я не думала, что ты из тех, кто во всем потакает жене.
Didn't peg you as the midday fun kind of guy.
Вот уж не думала, что ты и днем любишь повеселиться.
Показать ещё примеры для «думать»...
peg — деревянный
His plan accomplished, ...our murderer pulls the remains of the Dying Pig out through the window, ...leaving behind only the little wooden peg and a telltale fragment of the balloon.
План был осуществлен и убийца вытащил через окно лопнувший шарик. В комнате остались только деревянная затычка и резиновое колечко.
A little eye patch and the peg leg?
Повязка на глазу и деревянная нога?
Nunchucks are way cooler than, what, a peg leg.
Нунчаки гораздо круче чем деревянная нога.
Your peg leg itching you?
У вас болит деревянная нога?
So, peg leg!
Так что вот — деревянная нога!
Показать ещё примеры для «деревянный»...
peg — раскусить
I had you pegged right from the jump — just a spoiled brat of a rich father.
Я сразу же Вас раскусил. Вы просто испорченное чадо богатенького папочки.
You threw yourself at Joe, but he wouldn't look at you because he had you pegged from the beginning.
Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала.
Topper, you had me pegged right.
Топпер, ты меня раскусил.
I got you pegged.
Видел как ты моргнул приятель. Я раскусил тебя.
Kev's got me pegged.
Кевин раскусил меня.
Показать ещё примеры для «раскусить»...
peg — считать
Funny I never pegged you as a cynic.
Забавно. Никогда не считал тебя циником.
I pegged you as a professional, but clearly, you lack the necessary artistry.
Я считал тебя профессионалом, но тебе явно не хватает мастерства.
All those years undercover, I had you pegged you for a better liar than that.
Все те годы под прикрытием, Биман... Я считал тебя лучшим лжецом.
I never had you pegged as a coward, Druce.
Я никогда не считал вас трусом, Дрюс.
You know, I pegged you for a loner, not a freaking stalker.
Я считал тебя отшельником, но не чертовым сталкером.
Показать ещё примеры для «считать»...
peg — пэга
Peg, you were saying Tom will have to get used to things too.
Пэг, ты говорила Тому также придётся ко всякому привыкнуть.
Peg, Tom's not a kid.
Пэг, Том не ребёнок.
Peg, you know what's left of our bank account.
Пэг, ты знаешь, что осталось от нашего счёта в банке.
I have to get away from here, Peg.
Мне надо уехать отсюда, Пэг.
Peg, it all came back again last night.
Пэг, всё это снова вернулось прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «пэга»...
peg — спесь
You' II come down a peg or two when we get you married!
С тебя спадёт спесь, когда мы тебя женим.
Takes her down a few pegs.
Собьет с нее спесь.
We just take them down a few pegs.
Просто собьем с них спесь немного.
— No, no. We just take them down a few pegs.
Просто собьем с них спесь немного.
Usually interested in just finding a way to knock me down a peg.
Обычно просто ищут способ сбить с меня спесь.
Показать ещё примеры для «спесь»...
peg — прищепка
Me and Mama are gonna go into town and sell some pegs.
Мы с Мамой идём в город, продавать прищепки.
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters.
Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.
I sometimes attach clothes pegs to me scrotal sac.
Я иногда цепляю себе прищепки на гульфик.
Not selling pegs, are you?
Ты не прищепки продаешь?
Fourth finger, fourth peg.
Четвёртый палец, четвёртая прищепка.
Показать ещё примеры для «прищепка»...
peg — принять
I mean, I had him pegged for one of those guys who wants you till he's got you and then doesn't think twice about sleeping with your best friend.
Я ведь приняла его за одного Из тех парней, которые тащат тебя в постель, едва Познакомившись.
You know, I never pegged you for a comic book nerd.
Знаешь, никогда бы не приняла тебя за комиксового зануду.
She has me pegged as a Medea, She'd see it coming.
Догадается, она уже приняла меня за Медею.
The last guy Claire pegged as a monster, she held a sword to his throat.
Клэр приняла одного парня за монстра и угрожала ему мечом.
I had you pegged for a chess champ.
А я принял тебя за гроссмейстера.
Показать ещё примеры для «принять»...