peep — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «peep»
/piːp/
Быстрый перевод слова «peep»
«Peep» на русский язык можно перевести как «посмотреть», «взглянуть», «заглянуть». Также это слово может означать «присматриваться», «подглядывать» или «проблеск». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.
Пример. I took a quick peep into the room to check if she was there. // Я быстро заглянул в комнату, чтобы проверить, есть ли она там.
Варианты перевода слова «peep»
peep — подглядывать
Come on, this isn't a peep show.
А ну хорош подглядывать!
— I don't remember what he called it, but it has something to do with what... what causes people to be Peeping Toms.
Я не помню, как он это называл, но что-то связанное с тем, что ... что заставляет людей подглядывать.
Peeping Tom?
Подглядывать?
That way you learn to peep!
Так ты учишься подглядывать!
Now I can peep in the excercise books of the star pupils!
Теперь можно будет подглядывать в тетрадки к отличникам.
Показать ещё примеры для «подглядывать»...
peep — смотреть
Then before they confiscate this evidence, you should come over here and peep this.
Перед тем, как они конфискуют эту улику, тебе стоит посмотреть вот на это.
Yeah, I'm all-access, if you'll peep the laminate, okay?
Мне можно везде, можете посмотреть карточку.
— Oh, let's take a peep at that purchase.
Дай посмотреть, что там у тебя.
You heard that I was up and about, and you figured I'd be wearing my hospital gown, open in the back, and get a little peep show.
Ты узнал, что я встаю, и подумал, что на мне больничная рубашка, которая открывает вид сзади, хотел посмотреть.
— Come peep through the holes.
Карстен, иди смотреть через забор.
Показать ещё примеры для «смотреть»...
peep — заглянуть
I don't know about living there, but I would like to get a peep inside.
Я бы тоже не стала, но я хочу заглянуть внутрь.
Can I have a peep?
Можно заглянуть?
I simply ask the burghers of Broadhinny... if I might peep inside their lovely homes.
Я спрашивала жителей Бродхинни, можно ли мне заглянуть в их прелестные дома.
He goes missing for weeks on end without a peep?
Он пропадает на целые недели и не заглядывает?
Follows you home, peeps in your window.
Следит за тобой на пути домой. Заглядывает в твоё окно.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...
peep — ни звука
She left alone, without a sound, not a peep to be heard?
И уехала одна, ни слова, ни звука?
I'm gonna be quiet, like a little tiny mouse — not a peep.
Я буду тихим, как маленькая мышка. Ни звука.
While we're in there, not one peep outta you.
Не издавай ни звука, пока мы там будем.
You'll never hear so much as a peep out of me.
И вы никогда не услышите от меня ни звука.
But David never made a peep.
Зато Дэвид не издавал ни звука.
Показать ещё примеры для «ни звука»...
peep — пикнуть
Not a peep out of the Arab.
Араб пока не пикнул.
Not a peep?
— Не пикнул?
Hasn't made a peep.
Даже не пикнул.
My father came to this country... with 17 cents in his pocket, and he never made a peep. Ma.
Мой отец приехал в Штаты с 17 центами в кармане, и ни разу не пикнул !
If he mak es a peep we'll hear him.
Он пикнет — мы услышим.
Показать ещё примеры для «пикнуть»...
peep — вуайерист
Do you steal to peep?
Вуайерист?
Real have to steal peep in peek at?
Неужели за нами шпионил вуайерист?
It is offered that one steals to peep Who is he?
Мне ее передал вуайерист.
Because I am to steal to peep
Я вуайерист.
Steal to peep, announce your name and address
Вуайерист? Имя и адрес?
Показать ещё примеры для «вуайерист»...
peep — подсматривать
Mr Carter will see you after breakfast, but don't be tempted to peep before then.
Мистер Картер осмотрит вас после завтрака, но не смейте подсматривать раньше.
Peeping in people's windows?
Подсматривать людям в окна... разве это законно?
Heroes, I didn't intend to peep
Герои, я не хотел подсматривать.
— You gonna tell me you were peeping?
— Скажешь, что не подсматривал?
Peeping?
Подсматривал?
Показать ещё примеры для «подсматривать»...
peep — народ
Them's my peeps.
Это мой народ.
What is popping, peeps?
Какие дела, народ?
So how did we get here, my peeps?
Так как мы до этого докатились, народ?
Hey, peeps.
Эй, народ.
Yo, peeps.
Эй, народ.
Показать ещё примеры для «народ»...
peep — писк
Yeah, well, so far we haven't heard a peep.
Да, но пока мы не слышали даже писка.
I never hear a peep out of you when you're down there.
Я даже писка не слышу, когда ты сидишь там.
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep.
Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов.
I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze.
То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили.
Показать ещё примеры для «писк»...
peep — пип-шоу
So he goes to peep shows to try to feel something toward women.
И он ходит в пип-шоу, пытаясь почувствовать что-то по отношению к женщинам.
This is a diner not a peep show!
Это закусочная, а не пип-шоу!
No, this is not a peep show.
Это вам не пип-шоу. -О.
Trust me, that little peep show was much more embarrassing for me.
Поверь, это небольшое пип-шоу для меня было куда более неловким.
First, he tries scaring me off with his little peep show.
Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу.
Показать ещё примеры для «пип-шоу»...