пикнуть — перевод на английский

пикнутьpeep

— Даже не пикнем.
— Oh, no, not a peep, not a peep.
Ещё хоть пикнешь — и ты наказан, мистер... я не намерен шутки шутить. Ладно, начинаем.
One more peep out of you and you are grounded, mister... and I am not joking.
И разве я с тех пор хоть раз пикнула об этом?
And have I said a peep about it since?
Рапортую: дневальный никогда себе не позволит даже пикнуть.
I humbly report, under no circumstances does he peep.
Ладно, мы должны были услышать... но Стелла даже не пикнула.
Okay, we should have just heard... but Stella didn't make a peep. I'm gonna take a look.
Показать ещё примеры для «peep»...

пикнутьsound

Только пикни и увидишь что будет!
If you make a sound, you know what'll happen!
О, прости меня за то, что было, но если только пикнешь еще одна пуля полетит тебе в глотку
Oh, I'm sorry about what happened before, but make so much as a sound the next one goes through your throat
Ещё раз пикнешь, и ты уволен!
Another sound and you're fired!
Только пикнете — убью.
Make a sound, you die.
Только пикни и этот гвоздь будет у тебя в башке.
One sound from you, and this nail will penetrate your brain.
Показать ещё примеры для «sound»...

пикнутьword

Только пикни — и ты труп, козел.
One word and you're dead, asshole.
И зарубите себе на носу если только кто-то пикнет или хоть намекнет о чем-то другом и я прийду к вам темной ночью и расчитаюсь по полной заставлю заткнуться навсегда.
And mark this let anyone breathe a word or the edge of a word about the other things and I will come to you in the black of the night and I'll bring a pointy reckoning that will shutter you.
Пикнешь кому-нибудь и ты труп!
Say a word and you're dead!
Кто-нибудь хоть слово пикнет, немедленно будет обвинен в государственной измене.
Anyone tweets a single word, they will be charged with treason.
Оперативный журнал исчез, а никто и слова не пикнул.
The Log Book goes missing, nobody says a word.
Показать ещё примеры для «word»...

пикнутьpinckney

Ты слышал, что Марвелла Пикни умерла?
Did you hear that Marvella Pinckney died?
А, так как мы с тобой ищем дом, теперь мы можем получить его, спасибо Марвелле Пикни.
And seeing as you and I are looking for a house, now we can get it, thanks to Marvella Pinckney.
Слышал, Марвелла Пикни умерла?
Did you hear Marvella Pinckney died?
Оказывается, Лемон всегда мечтала жить в доме Пикни.
— Mm-hmm. It seems that Lemon has always had this dream of living in the Pinckney house.
Теперь Бэбс говорит мне, что дом Пикни зарегистрирован как историческая собственность БлуБелл.
Okay, well, now Babs tells me that the Pinckney house is registered as a Bluebell historic property.
Показать ещё примеры для «pinckney»...

пикнутьmake one sound

Если хоть пикнете — сразу пожалеете.
You make one sound, and you're gonna be sorry for it.
Пикнешь, убью.
Make one sound, and I'II kill you.
Только пикни, и я тебя прибью!
Make one sound and I'll kill you.
Только пикни и я выстрелю.
Make one sound and I'll shoot.
Только пикни... и никогда не увидишь своего мальчика.
You make one sound... you'll never see your boy again.
Показать ещё примеры для «make one sound»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я