pawn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pawn»

/pɔːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pawn»

На русский язык «pawn» переводится как «пешка».

Варианты перевода слова «pawn»

pawnпешка

A new pawn on Riton's chessboard.
Новая пешка на доске Ритона.
A pawn who can make a game extremely enlivened.
Пешка, способная обострить игру.
— He's just a pawn — one false move and he's gone.
Он просто пешка — один неверный ход и его уберут.
He's much more Akashi's pawn than Uchimoto's.
Он скорее пешка Акаси, чем пешка Утимото.
Pawn threatens bishop. — What the hell did you say?
Пешка угрожает офицеру!
Показать ещё примеры для «пешка»...

pawnзаложить

I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes.
Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось.. ..на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
I'll pawn something.
Надо что-нибудь заложить.
I want to pawn this ...
Вот, заложить хочу ...
You can sell it or pawn it.
Ты сможешь его продать или заложить.
I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!
У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!
Показать ещё примеры для «заложить»...

pawnломбард

This is a respectable pawn shop!
Это солидный ломбард!
I did, but I pawned it.
У меня были, но сдал в тот самый ломбард.
Marufuku Pawn Shop.
Ломбард Маруфуку.
The pawn shop is my grandfather's.
Ломбард принадлежал моему деду.
Last time I left you alone in my home, you dragged half my kitchen to a pawn shop.
В прошлый раз я тебя оставляла. Так ты полкухни в ломбард утащил.
Показать ещё примеры для «ломбард»...

pawnзаложник

He was a pawn in a battle that had no chance to succeed.
Он стал заложником борьбы, в которой не было шанса победить.
It's okay to be a pawn, Holden, so long as you're on the right side.
Заложником быть не так уж плохо, Холдэн, до тех пор, пока ты на правильной стороне.
Look, you are not the only one on this ship that doesn't want to be a pawn in the system anymore.
Слушай, ты на этом корабле не один, кто не хочет больше быть заложником системы.
I was a pawn... In a conspiracy Between falcone, the mayor and the gcpd
Я оказался заложником... в сговоре... между Фальконе, мэром и полицией, с целью повесить убийство Уэйнов на Марио Пеппера.
What's upsetting Josh is you using him as a pawn.
Джоша огорчает то, что используешь его как заложника.
Показать ещё примеры для «заложник»...

pawnспихнуть

You thought you'd just pawn your son off on me?
Так ты типа решила, что можешь просто спихнуть его на меня?
Uh-uh, don't go trying to pawn Todd off on me.
Даже не пытайся спихнуть на меня Тодда.
This is pawn off to the kids?
Эта — «Спихнуть детям»?
Well, then you should have rescheduled them, not pawned them off on other doctors.
Нужно было назначить им на другое время, а не спихивать другим докторам.
I think «pawned off» is a strong term.
Думаю, «спихивать» это сильно сказано.
Показать ещё примеры для «спихнуть»...

pawnзалог

First of all, you didn't buy your wedding dress at a pawn shop. And Peter's best man's his father, not his getaway driver.
Во-первых, ты не купила своё свадебное платье под залог, а свидетель Питера — его отец, а не водитель на стрёме.
So he spent two days pawning what he stole.
Так он провел эти два дня в залог того, что он украл.
Little Tino has her pawned.
У Малыша Тино ее залог.
So you're telling us for instance that you didn't know that he was so short of money that he was pawning his wife's jewellery?
Так что вы нам говорите за экземпляр, который Вы не знаете что он был так мало денег, что он был залог его жены драгоценности?
— All the calls were to the same numbers, A cell phone registered to a lucky m pawn and loan
Все звонки были на один номер, телефон зарегистрирован на «Лаки Эм Залог и Заём»
Показать ещё примеры для «залог»...

pawnпродать

So we picked up a guy who was trying to pawn Heidi Custer's amber pendant, and her laptop and camera.
Мы взяли парнишку, который пытался продать цепочку, ноутбук и камеру Хайди Кастер.
The ring you tried to pawn belonged to a federal agent.
Кольцо, которое вы пытались этим утром продать, принадлежало федеральному агенту.
— Yeah, I had to pawn a bunch of stuff.
— Ага, пришлось продать кое-какое барахло.
Yeah, so I took the bag and, you know, a few things that I could pawn, and that was that.
Так что я взял пакет, и несколько вещей, которые я мог бы продать и всё.
I pawned my silver medal for the medical care to give birth.
Я продала свою серебряную медаль, чтобы позволить себе нормальные роды.