paranoid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «paranoid»

/ˈpærəˌnɔɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «paranoid»

На русский язык «paranoid» переводится как «параноидальный» или «параноид».

Варианты перевода слова «paranoid»

paranoidпараноидальный

The patient exhibits a marked paranoid syndrome, with manic-depressive effects.
У пациента отмечается параноидальный синдром, с маниакально-депрессивный эффектом.
It's paranoid delusion.
Это же параноидальный бред!
You're having paranoid delusions.
У тебя параноидальный бред.
Drinking, paranoid delusions.
— Пьянство, параноидальный бред.
Not if you're the paranoid, secretive type.
Нет, если вы параноидальный, скрытный тип.
Показать ещё примеры для «параноидальный»...

paranoidпараноик

Or perhaps he's just out of control, irrational, paranoid and reactionary.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Повёл себя, как параноик.
One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.
В одночасье параноик, а потом — тихий, спокойный, рассудительный.
Paranoid!
Параноик!
Hahn thinks... I'm paranoid.
Хан говорит, что я параноик.
You're a total paranoid.
Ты параноик.
Показать ещё примеры для «параноик»...

paranoidпаранойя

— His nerves are frayed, he's paranoid and he haunts unknown people on the street.
— У него расшатались нервы... У него паранойя... он преследует незнакомых людей на улице...
She may even be paranoid.
Возможна даже паранойя.
Man, are you paranoid.
Слушай, у тебя паранойя.
She actually seemed to get a little paranoid.
Не знаю, похоже, на нее напала паранойя.
She could be infantile or paranoid, whatever.
У нее инфантилизм или паранойя, да что угодно.
Показать ещё примеры для «паранойя»...

paranoidподозрительный

If he's so paranoid, why is he sticking around?
Если он такой подозрительный, почему он до сих пор здесь?
Jack's furious and paranoid.
Джек злобный и подозрительный.
— Let me guess, uh... she's getting tired of you being paranoid about people.
Дай угадаю... Она устала от того, что ты такой подозрительный.
He's already paranoid.
Он и так подозрительный.
The man's impulsive, paranoid, unstable.
Он импульсивный, подозрительный, неуравновешенный.
Показать ещё примеры для «подозрительный»...

paranoidпараной

— Up to? Paranoid, Eddie.
Параноя, Эдди, параноя, мать твою.
I don't know if I'm just being paranoid, but something feels off.
Я не знаю, если это только моя параноя... но что-то чувствую не так.
Am I still paranoid?
Это все моя параноя?
I was just being paranoid, and it's not an excuse, but I have a history of believing girls when I shouldn't.
У меня как параноя Это не оправдание, но у меня в жизни была ситуация, Когда я поверил девушке, которой не должен был.
He's a little paranoid about the cops.
У него небольшая параноя по поводу копов.
Показать ещё примеры для «параной»...

paranoidпараноидально

— That's pretty paranoid.
— Звучит параноидально.
That's a little paranoid, wouldn't you say?
Слегка параноидально, не думаешь?
You sound paranoid.
Звучишь параноидально.
This is gonna sound paranoid, Colonel.
Это прозвучит параноидально, полковник.
In movies where the studio gets all paranoid about a downer ending so the guy shows up, he's magically alive on crutches, I hate that.
В кино студия обычно параноидально придумывает мягкий конец и парень появляется на костылях, волшебным образом живой. Ненавижу.
Показать ещё примеры для «параноидально»...

paranoidпараноидный

He said that Alice was hysterical... and that she was having paranoid delusions.
И сказал, что у Элис была истерика, а также имеет место параноидный бред.
Victims suffer from paranoid delusions, multi-infarct dementia, hallucinations...
У больных насинается параноидный бред, появляется приобретенноле слабоумие, обусловленное некрозом нервных тканей, галлюцинации...
Another paranoid delusion.
Еще один параноидный бред.
You know, paranoid delusions
Знаешь, параноидный бред — симптом патогена.
He always had the most paranoid firewalls to protect his data.
У него всегда была самая параноидная система защиты.
Показать ещё примеры для «параноидный»...

paranoidум

And the more paranoid he gets, the more power he gives to Psi Corps.
И чем больше он сходит с ума, тем больше власти он дает Пси-Корпусу.
You're being paranoid.
Ты уже сходишь с ума.
You're being paranoid.
Ты сходишь с ума.
Mom, there is no need to go paranoid.
Мама, не время сходить с ума.
Maybe I'm just being paranoid.
Может, я просто схожу с ума.
Показать ещё примеры для «ум»...

paranoidбояться

He's paranoid about being recorded.
Он боится, что разговор запишут.
He's still paranoid that I haven't forgiven him for Laura.
Он все еще боится, что я простил его за Лору.
She knew about the deaths of some children from the Lyritrol trial, and he withheld it from the press, so now he's all paranoid.
Она знала о гибели некоторых детей при испытаниях Лиритрола, а он придерживал это от прессы, так что теперь всего боится.
Yeah, he's always paranoid Gursky's gonna give him another pop quiz.
Он всегда боится, что Горски пригрузит его очередной викториной.
You know dad is too paranoid about proprietary information leaking.
Ты же знаешь, отец слишком боится утечки личной информации.
Показать ещё примеры для «бояться»...

paranoidстал параноиком

— Aren't you being paranoid?
— Ты случайно не стал параноиком?
I think you're being paranoid.
Думаю, ты стал параноиком.
I'm already paranoid, and we haven't even done anything yet.
Я уже стал параноиком, а мы даже еще ничего не сделали.
Could it be I'm paranoid?
Может я стал параноиком?
I'd be paranoid, too.
Я бы тоже стал параноиком.
Показать ещё примеры для «стал параноиком»...