painkiller — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «painkiller»
/ˈpeɪnˌkɪlə/
Быстрый перевод слова «painkiller»
На русский язык «painkiller» переводится как «обезболивающее» или «анальгетик».
Варианты перевода слова «painkiller»
painkiller — обезболивающий
Do you have any painkillers?
У тебя есть обезболивающее?
The other guy, go easy on the painkillers, will you?
Послушайте, доктор. Тому, другому парню, не давайте обезболивающее.
Claire, they're painkillers.
Это обезболивающее.
— It's a painkiller.
— Обезболивающее.
They're the X. Painkillers are in the Tylenol.
Это Икс. Обезболивающее это Туленол.
Показать ещё примеры для «обезболивающий»...
painkiller — анальгетик
It's like a painkiller.
Это анальгетик.
I'd like to give your daughter mild painkillers
Я просто дам вашей дочери лёгкий анальгетик, чтобы она поспала.
Painkillers, spikes, barbs?
Анальгетики, шприцы, барбы?
So he stole painkillers from a pharmacy.
И тогда он украл из аптеки анальгетики.
We have some painkillers and antibiotics.
У нас есть анальгетики и антибиотики.
Показать ещё примеры для «анальгетик»...
painkiller — болеутоляющий
Yeah, because her friends are telling us she didn't even like painkillers.
Ага, потому что её друзья говорят, что она не любила даже болеутоляющие.
Well, I don't know if it was the therapy or the-the painkillers, but I actually feel a bit better.
Не знаю, помогла мне терапия или болеутоляющие но мне стало немного лучше.
Are you covered for painkillers?
Тебе разрешены болеутоляющие?
I didn't know she's still on painkillers.
Я не знал, что она до сих пор принимает болеутоляющие.
I heard Jack took your painkillers.
Я слышала, Джэк забрал твои болеутоляющие.
Показать ещё примеры для «болеутоляющий»...
painkiller — таблетка
Now, you know, withdrawal from painkillers can be challenging, but we're here to support you and make it as easy as possible.
Теперь ты знаешь, что шутки с таблетками могут быть опасны, и мы здесь, чтобы поддержать тебя и облегчить твою жизнь, насколько возможно.
Okay, well, my mom relapsed on painkillers.
Итак, моя мама совершила рецидив таблетками.
— Do you have a painkiller?
— Нет таблетки? — Нет.
— Do you have a painkiller?
— Нет таблетки?
Not about the wine, the painkillers, my father.
Ни про вино, ни про таблетки, ни про моего отца.
Показать ещё примеры для «таблетка»...
painkiller — обезбаливать
I was told that you might have a way to bring in some more powerful painkillers.
Мне сказали, у вас можно получить более сильные обезбаливающие.
Yeah, apparently, he had a full ride on a lacrosse scholarship when he got injured and then became addicted to painkillers.
Да, похоже. Он играл в лакросс и получил полную стипендию, а потом травмировался и подсел на обезбаливающие.
Were they painkillers?
Обезбаливающие?
Are you sure you don't want any painkillers?
Вы уверены, что вам не нужно обезбаливающее?
Painkillers probably aren't a good idea, right, Adam?
Обезбаливающее, видимо, неудачный выбор, верно, Адам?
Показать ещё примеры для «обезбаливать»...
painkiller — лекарство
Your painkillers are efficient.
Лекарства её успокаивают.
I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him.
Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть.
Your staying close to her... will help more than any painkiller.
Не оставляй её. Всегда будь рядом. Это эффективнее любого лекарства.
I wait for the painkillers to kick in.
Жду, когда лекарство начнёт... действовать.
They're painkillers for patients with cancer or leukemia.
Это лекарство для больных раком.