over the last — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «over the last»

«Over the last» на русский язык можно перевести как «за последние».

Варианты перевода словосочетания «over the last»

over the lastза последние

Intermittently, although the attacks have become more frequent over the last few weeks.
Периодически, хотя атаки участились за последние несколько недель.
Rahim is believed to have killed thousands of people... In terrorist bombings in Europe and the middle east over the last ten years.
Рахим причастен к убийству тысяч людей во время терактов в Европе и на Ближнем Востоке за последние 10 лет.
Over the last two months 14 Federation vessels have been captured... apparently very easily.
За последние два месяца были захвачены 14 федеральных кораблей... предположительно, с чрезвычайной легкостью.
I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes.
Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут.
Over the last 2000 years there have been fewer Minbari born into each generation.
За последние 2000 лет в кадом поколении родилось меньше минбарцев.
Показать ещё примеры для «за последние»...

over the lastза прошлый

You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month.
Знаете, я заметила довольно большой всплеск в её расходах за прошлый месяц.
All of your correspondence over the last year with your brother was monitored.
Вся ваша переписка с братом за прошлый год отслеживалась.
Do you have any receipts over the last year for incoming mark #4?
У тебя есть накладные за прошлый год на покупку четвертой марки?
I've transferred into your cayman account over the last year.
Так же безразлично, как и та сумма денег, которую я перевел на ваш счет на Кайманах за прошлый год
All over the last month from an untraceable webmail account... it's the same account that was used in the Colorado threats.
Все они — за прошлый месяц и пришли с адреса, который не отследить... с этого же адреса угрожали и в Колорадо.
Показать ещё примеры для «за прошлый»...

over the lastв течение последних

But after careful observation over the last hundred years my doubts are over.
Но после пристального рассмотрения в течение последних столетий мои сомнения развеялись.
Unofficially as a consultant over the last eight years.
Неофициальную, как консультанта в течение последних 10 лет.
This man Walker-— over the last few weeks, he has come to the mosque maybe eight or nine times.
Этот мужчина, Уолкер, в течение последних нескольких недель, приходил в мечеть, возможно, раз восемь или девять.
They worked together to frame me because I have been slowly stealing their allowances over the last five years.
Они работали вместе, чтобы подставить меня потому что я крала их карманные деньги в течение последних пяти лет.
With all due respect, her behavior over the last 24 hours...
При всем уважении, ее поведение в течение последних 24 часов...
Показать ещё примеры для «в течение последних»...

over the lastза прошедшие

Well, Trav... think maybe you're ready to... tell me what the hell happened to you over the last four years?
Ну, Трев, тогда, может быть, ты готов рассказать, что, чёрт возьми, было с тобой за прошедшие четыре года?
I've compared your current medical scans with ones I made over the last four years and there are some noticeable differences.
Я сравнил сегодняшние данные медицинского сканирования со сделанными мною за прошедшие четыре года и обнаружил некоторые значительные различия.
I can see over the last two semesters that you've learned how to read me.
Я вижу, что за прошедшие 2 семестра вы научились читать меня.
Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including a secret operation I ran out of Area 51, involvement with the Russians... and the threats to Hammond.
Оперативные действия Кинсея связывают его с действиями NID за прошедшие 1.5 года, включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, участие русских... и угрозы Хэммонду.
The sum total of all Kappa Tau knowledge compiled over the last 30 years.
Собрание знаний Kappa Tau за прошедшие 30 лет.
Показать ещё примеры для «за прошедшие»...

over the lastна протяжении последних

The fashion industry has been behind... every major political assassination over the last 200 years.
Индустрия моды стояла за всеми крупнейшими политическими убийствами на протяжении последних двух веков.
The upper fronts are damaged, practically beyond repair, because of my constant grinding over the last three years.
Верхние передние зубы повредились практически сразу, несмотря на то, что у меня с этим не было никаких проблем на протяжении последних трёх лет.
I mean, any more than I have over the last two years.
Это происходило на протяжении последних 2-х лет.
I've read your report and spoken with her family members and all those who could tell us about Mrs. Girard's life over the last few months.
Я прочитал ваш отчет, и поговорил с ее родственниками... и со всеми людьми, которые могли бы рассказать нам... о жизни сеньоры Хирард на протяжении последних месяцев.
If you were an observer from an alien world you would've noticed that something complicated has been happening over the last few thousand years.
Если бы вы были наблюдателем из другого мира, то вы бы заметили, что на протяжении последних десятков тысяч лет на Земле происходил сложный процесс.
Показать ещё примеры для «на протяжении последних»...

over the lastвчера

Like all those jerks who came over last night.
Как все эты рывки вчера ночью.
I couldn't make it over last night. I got stinko and passed out.
Я не могла вчера... ..у меня глаза слипались..
' You know what. I pulled you over last night is what, and you took off."
Я же вчера задержал тебя, а ты, мерзавец, сбежал.
South Beach residents are in shock today over last night's shotgun murder in the lobby of the Raj Mahal Hotel.
Вчера ночью в гостинице «Радж Махал» произошло убийство.
He came over last night, and granted, he was looking for Violet,
Вчера вечером он зашел
Показать ещё примеры для «вчера»...

over the lastлет

Look, why he had no woman over last 12 years?
Слушай, а почему у него не было женщины 12 лет?
There was a mechanism by which a great many contributions were made over the last ten years. The legality of this mechanism is something I continue to believe is within the boundaries of the law.
Был механизм, по которому было внесено большое количество взносов за посоедние 10 лет.
I, frankly don't feel any need to apologize for the way I've spent my time over the last five years as the CEO and chairman of a major American corporation.
И люди, которые у нас работают, тоже гордятся своими успехами. Честно говоря, я не чувствую, что должен извиняться... за те пять лет, что я был исполнительным директором крупнейшей американской корпорации.
It may help us determine what the killer ate and drank over the last year.
Это может помочь определить, что убийца ел и пил весь год.
Well, all I've heard from Riley over the last year is national security, National Security.
Ну, всё, что я слышал от Райли весь год, это национальная безопасность, национальная безопасность.
Показать ещё примеры для «лет»...

over the lastпришёл вчера

Maybe. Thanks for coming over last night, asshole.
Спасибо, что пришел вчера, кретин.
He came over last night around 8:30.
Он пришел вчера вечером примерно в 20:30.
He came over last night with some pretty good news and we weren't very supportive.
Он пришел вчера с хорошими новостями, и мы были не очень благосклонны к нему.
She came over last night, and we...
Она пришла вчера вечером, и мы...
Look, Trubel came over last night.
Беда пришла вчера ночью.
Показать ещё примеры для «пришёл вчера»...

over the lastна протяжении

Over the last few years, you have been more of a mother to me than my mother ever was.
На протяжении нескольких лет ты была для меня большей мамой, чем моя собственная.
305 Everyone remember well what you have learned over the last year.
305 что учили на протяжении года.
Congressman Reed has fought tirelessly over the last 15 years to reverse his father's conviction.
Конгрессмен Рид на протяжении 15 лет неустанно пытался убедить отца отказаться от признания.
Actually, not what's taking place today, but what's already taken place over the last two weeks.
Вообще-то, не то, что происходит сегодня, а происходило на протяжении этих двух недель.
You think I haven't spent every visit over the last two years asking him, «What did I miss, and how did I miss it?»
Ты думаешь, я не провела каждый визит на протяжении этих двух лет, спрашивая: "Что я упустила?" и "Как я это упустила"?
Показать ещё примеры для «на протяжении»...

over the lastприходил вчера

— He came over last night?
— Он приходил вчера?
Frank came over last night.
Фрэнк приходил вчера.
That's why I was coming over last night.
Это из-за него я приходил вчера вечером.
I thought I heard she came over last night.
Мне кажется, я слышал, что она приходила к тебе вчера.
Shawn came over last night.
— Шон вчера приходил.
Показать ещё примеры для «приходил вчера»...