optional — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «optional»
/ˈɒpʃənl/
Быстрый перевод слова «optional»
На русский язык «optional» переводится как «необязательный» или «опциональный».
Варианты перевода слова «optional»
optional — необязательный
It's optional.
Это необязательно.
Isn't that optional?
Это же необязательно, так?
If it was optional,I wouldn't do it,but it's not,so... okay?
Если бы это было необязательно, я бы этого не делал, но это нужно, так что... Хорошо?
Everything else is optional.
Всё остальное необязательно.
That's optional... Reed.
Это необязательно Рид.
Показать ещё примеры для «необязательный»...
optional — обязательный
By the way, this is optional.
Но вообще это не обязательно.
Black tie optional, but preferred.
Чёрный галстук не обязательно, но желательно.
Champagne is optional.
А шампанское не обязательно.
Every warrior must learn the simple truth-— that pain is inevitable, and suffering is optional.
Каждый воин должен осознать простую истину — боль неизбежна, а вот страдание не обязательно.
Conversation optional.
Разговаривать не обязательно.
Показать ещё примеры для «обязательный»...
optional — по желанию
Our nail care package is optional, but if you're really serious...
Лак для ногтей выдается по желанию, но если ты настроена серьезно...
What you're here for, getting Brody out-— strictly optional.
А то, что ты здесь для того, чтобы вытащить Броуди... сугубо по желанию.
With payment optional.
С выплатой по желанию.
What kind of a school makes an assembly optional?
В какой школе проводят собрания по желанию?
Bathing suits are optional.
Купальные костюмы по желанию.
Показать ещё примеры для «по желанию»...
optional — выбор
It is not, as they say, optional.
У тебя, как говорится, нет выбора.
— I take this is not optional?
— У меня нет выбора?
In the future, swimming isn't going to be optional.
В будущем у нас просто не будет выбора.
Dessert is not optional, not after I traipsed all over town to find Richard his favorite flavor of ice cream.
Но у тебя нет выбора, особенно после того, как я обежала весь город в поисках любимого мороженого Ричарда.
It's not optional.
У вас нет выбора.
Показать ещё примеры для «выбор»...
optional — обсуждать
I'm sorry, Chuck, but this is not an optional.
Прости, Чак, но это не обсуждается.
Attendance is not optional.
Присутствие не обсуждается.
I don't want tea. It's not optional.
— Извини, но это не обсуждается.
It's not optional.
Это не обсуждается.
— It's not optional.
Это не обсуждается.
Показать ещё примеры для «обсуждать»...
optional — можно
It's optional, but it's smarter.
Можно и так, но в нём — шикарнее.
There's optional tours to, like, ancient temples, or you can visit a uranium mine.
И еще можно будет поехать на экскурсии, типа в древние храмы или на урановые рудники.
But suits are completely optional.
Но можно обойтись и без них.
Clothing optional.
Можно и без одежды.
The ring text is optional, right?
Кусок про кольца можно и не говорить, да?
optional — факультатив
I have an optional class.
Да нет, у меня факультатив.
It isn't optional.
Это не факультатив.
It's optional, and I've already studied everything. I know it cold.
Это факультатив и я уже все выучил.
But the review session was optional.
! Но это был факультатив.
They are not optional...
Это не факультативы...
optional — дополнительный
Would you pass the news on to Agent Nash, since, for some reason, he felt this meeting was optional?
Пожалуйста передай новости про агента Неша, с тех пор, по некоторым причинам, он чувствовал что встреча была дополнительной?
With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade.
С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией.
At six minutes, she should be naked... with the exception of an optional prop.
На шестой минуте, она должна быть голой. С исключением на дополнительные пожелания.
I call optional third row.
— А я на третьем дополнительном ряду.
And did the dishy and obliging delivery man offer you any... optional extras?
А этот соблазнительный и любезный парень из доставки не предлагал тебе ... дополнительных услуг?
optional — опция
It's an optional extra. It's an option that's been selected.
Это дополнительная опция Это опция, которую я выбрал.
It's an optional extra for the shorter gentleman.
Это опция для людей невысокого роста.
'Because this particular car is fitted with Volkswagen's 'optional performance pack.
Потому что именно этот автомобиль оснащен Фольксвагеновской опцией Perfomance Pack.
I should make it plain this is Base L model that I'm driving now, but there are some optional extras.
Я должен объяснить кое-что, это — удлиненная модель, но с некоторыми опциями.
This car, with many, many optional extras, was £36,000.
Эта машина, со множеством дополнительных опций, стоит 36 000 фунтов.