optic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «optic»
/ˈɒptɪk/
Быстрый перевод слова «optic»
«Optic» на русский язык переводится как «оптический» или «оптика».
Варианты перевода слова «optic»
optic — оптика
Fiber optics.
Волокнистая оптика.
You'll have to walk me through the optics on this thing. I haven't shot a gun in a while.
На таком расстоянии — только оптика.
It is what we call optics.
Это оптика.
Dimensional optics.
Оптика измерений.
— Fiber optics?
— Волоконная оптика?
Показать ещё примеры для «оптика»...
optic — оптический
One hit a field behind my house, the flash burnt my optic nerves.
Один попал в поле рядом с моим домом. Вспышка сожгла мои оптические нервы.
They have these prism optics now.
У них сейчас есть эти оптические призмы.
You have optic nerves?
— Наверное, потому что оптические нервы...
Does the store manager, Colin Shreve, make his repairmen use old fiber optic cables while he sells the new ones on the side to make cash?
Заставляет ли менеджер магазина Колин Шрив ремонтников использовать старые оптические кабели, а новые продаёт налево и выручку кладёт в карман?
Fiber optic cable leads all the way down that hall. That's probably where the vault is.
Все оптические кабели идут вниз, под холл.
Показать ещё примеры для «оптический»...
optic — зрительный нерв
Something that would burn out the optic nerve.
Что то, что выжигает зрительный нерв.
In the final stage, using RePet's cerebral syncording process all your pets thoughts, memories and instincts are transplanted via the optic nerve.
На заключительной стадии мы используем церебральную синхрозапись и все мысли, инстинкты и воспоминания вашего любимца вводятся в мозг через зрительный нерв.
— I was looking at your optic disc.
— Твой зрительный нерв.
I'm injecting a dye which will allow us to take a look at your retina and your optic nerve.
Я ввожу краситель, при помощи которого мы сможем осмотреть вашу сетчатку и зрительный нерв.
So is the optic nerve.
Зрительный нерв тоже.
Показать ещё примеры для «зрительный нерв»...
optic — оптический нерв
Outside injury is cured, but there is bleeding inside her head, ch oppressed the optic nerve and a result of blindne Ya Ya, can you see it?
Внешне она здорова но кровотечение в голове, защемило оптический нерв и результат этого — слепота.
Oh, I love Optic Nerve.
Обожаю его Оптический Нерв.
The signals go through a complicated network, several layers of different types of nerve cells, before they finally get back to the Iast cells in the chain whose fibres make up the optic nerve.
Сигнал проходит через запутанную сеть, несколько слоёв нервных клеток различного типа, прежде чем попасть к последним клеткам в цепи, волокна которой формируют оптический нерв.
The optic nerve has limited bandwidth, so the signals have to be compressed.
Оптический нерв имеет ограниченную полосу пропускания, поэтому сигнал должен быть упакован.
Brain tumor pressing on my optic nerve, which I'll have removed to make a triumphant return.
Мозг давит на мой оптический нерв, который я удалю, чтобы сделать триумфальное возвращение.
Показать ещё примеры для «оптический нерв»...
optic — зрительный
What we need to avoid is the optic nerve.
Важно, чтобы мы не задели зрительный нерв.
— The optic nerve.
— Зрительный нерв.
If I go inferiorly and I wreck her optic apparatus...
Если попытаюсь подойти снизу, угроблю зрительный центр.
Putting pressure on his optic chiasm.
Которая давит на зрительный перекрёст.
From birth, damaged optic nerves.
От рождения. Зрительные нервы повреждены.
Показать ещё примеры для «зрительный»...
optic — оптоволокно
Fiber optics, net-based?
Оптоволокно, сетевые технологии?
Well, hackers like that can smell a trap right through the fiber optics.
Мда, хакеры чувствуют ловушку прямо через оптоволокно.
Good, because Mr. and Mrs. Drake have requested high-speed fiber optic throughout the house.
Хорошо, потому что мистер и миссис Дрейк хотят провести высокоскоростное оптоволокно по всему дому.
The bracelet has a fiber optic cable inside it.
В браслете — оптоволокно.
I mean, I tried a fishing line, all weights, piano wire, fiber optic...
Я попробовал леску, все веса, рояльную струну, оптоволокно...
Показать ещё примеры для «оптоволокно»...
optic — оптоволоконный
We have fiber optic cables throughout that part of the ocean floor that carry our entire intelligence apparatus.
У нас есть оптоволоконные кабели в этой части океанского дна, по которым передаются все наши разведывательные данные.
Well, we have a Russian submarine that's compromised our fiber optics array, dead at the bottom of the Bering Sea, with one of our assets on board begging us to save him.
Ну, имеется российская подлодка, которая повредила наши оптоволоконные кабели глубоко на дне Берингова моря. На ее борту наш агент, умоляющий спасти его.
There's a highly sensitive fiber optics array in that region.
В том регионе проложены засекреченные оптоволоконные линии связи.
Dr. McCoy, there's a bundle of fiber optic cables against the inner casing.
Доктор Маккой, по стенке внутреннего корпуса проложен оптоволоконный кабель.
It's gotta be the fiber optics.
Это должен быть оптоволоконный кабель.
Показать ещё примеры для «оптоволоконный»...
optic — глазные нервы
We could follow the optic nerve to the corner of the eye.
Вдоль глазного нерва к углу глаза.
Along the optic nerve to the eye.
Вдоль глазного нерва, через глаз?
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry along the optic nerve.
Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские схемы вдоль глазного нерва.
Unless you think the patient's optic nerve is in his spleen... he doesn't like cops.
Если ты конечно не считаешь, что глазной нерв пациента находится в селезёнке. Он не любит копов.
This is the optic nerve, it takes you straight to the brain.
Это глазной нерв, он отведет тебя прямо в мозг
Показать ещё примеры для «глазные нервы»...
optic — глаз
Why, dash me optics!
Лопни мои глаза!
The optics.
Глаза.
Yes, the optics.
Да, глаза.
Plus, the optics are a million times better.
Да и глаза здесь в тысячу раз лучше.
The «optics»?
«Глаза»?
Показать ещё примеры для «глаз»...
optic — пресса
We need them for optics.
Они нужны нам для прессы.
But given the little problem you have going on, it seemed better for me to come here for the optics.
Но учитывая, через что ты сейчас проходишь, мне показалось, что для прессы лучше будет, если я к тебе приду.
The optics, right.
Для прессы, точно.
The optics alone...
Пресса...
You need me to handle the optics?
Хотите, чтобы я разобралась с прессой?