оптический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оптический»

«Оптический» на английский язык переводится как «optical».

Варианты перевода слова «оптический»

оптическийoptical

Простая оптическая иллюзия.
A simple optical illusion.
У него оптические нервы не совсем такие, как у людей.
There's something about his optical nerves which aren't the same as a human's.
Появляются оптические иллюзии, как во времени, так и в пространстве.
There are optical illusions in time as well as in space.
Оптический обман, вы думали, что видели монстра... а робот с когтями оставлял следы.
Optical trickery so that you think you can see monsters... and a robot with claws so that you can see their effects.
Оптический обман?
Optical trickery?
Показать ещё примеры для «optical»...

оптическийoptic

Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом? Других вариантов нет, Боунз.
Do you know what one million candlelight per square inch can do to your optic nerves?
Внешне она здорова но кровотечение в голове, защемило оптический нерв и результат этого — слепота.
Outside injury is cured, but there is bleeding inside her head, ch oppressed the optic nerve and a result of blindne Ya Ya, can you see it?
Реле оптического волокна рассинхронизировалось.
The fiber optic relay was out of sync.
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры.
The optic and auditory neurons have been partially stripped of their normal protein insulation.
Один попал в поле рядом с моим домом. Вспышка сожгла мои оптические нервы.
One hit a field behind my house, the flash burnt my optic nerves.
Показать ещё примеры для «optic»...

оптическийscope

— Да уж понятно, что у него есть оптический прицел.
— He appears to have a scope.
Затем я был наверху на этой крыше, высматривая Коллера через оптический прицел, чувство как курок запал, когда я на него нажал, и как его тело завертелось перед тем, как ударилось о землю...
Then I being up Havon that roofer. Watching Collier through the scope, the way the trigger felt when I pulled it, and how his body twisted before it hit the ground...
Он сделал прорезь в задней стенке фургона для ствола винтовки и оптического прицела.
He put a slot in the back of the van for the rifle barrel and scope.
Мой человек присматривает за ней через оптический прицел.
I have a man watching her through the scope of a rifle.
Оптический прицел. Двадцать пять сотых миллиметра в высоту.
— Through the scope.
Показать ещё примеры для «scope»...

оптическийoptical illusion

Это оптический обман.
It's an optical illusion.
Это только оптический обман.
It's just an optical illusion.
— А! Это оптический обман.
It's actually an optical illusion.
Как оптический обман?
Like an optical illusion?
Так это что, типа величайший оптический обман всех времён? Вот именно.
What, so it's like the best optical illusion of all time?
Показать ещё примеры для «optical illusion»...

оптическийtelescope

И если я нагрею его в пламени бунзеновской горелки, свет пламени натрия проходит сквозь первую оптическую трубку и разлагается призмой на характерные спектральные линии.
And if I heat it up in the Bunsen burner, the light from the sodium passes through the first telescope and gets split up by the prism into its spectral lines.
Которые затем проходят сквозь вторую оптическую трубку.
They then pass through the second telescope.
"Мосин-Нагант 7.62, с 3.5 кратным оптическим прицелом." "Гордость за точность советского оружия."
"a Mosin-Nagant 7.62, with its 3.5-Power P.U. Telescope.
В середине находилась призма с двумя оптическими трубками с обеих сторон.
It has a prism in the middle with two telescopes on either side.