on the cell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the cell»

on the cellодна клетка

This may be one cell in a larger organism, an incredibly huge organism, in fact.
Это может быть одна клетка крупного организма, невероятно крупного организма.
We only needed one cell.
Нужна только одна клетка!
Only one cell in a billion was fit to be nurtured.
Для взращивания подходила лишь одна клетка на миллиард.
One cell.
Одна клетка.
All I need is one cell.
Мне нужна — одна клетка.
Показать ещё примеры для «одна клетка»...

on the cellодна ячейка

Or rather, one cell of a battery.
одна ячейка батареи.
Problem is, that's just one cell.
Но это лишь одна ячейка.
This is the work of one cell.
Это работа одной ячейки.
What's this, 20 leads we found on this cell so far?
Что это, 20 приводит мы нашли на этой ячейки до сих пор?
We want you to close react valves on cells one and three.
Мы хотим, чтобы вы закрыли реактивные клапаны на ячейках 1 и 3.

on the cellпо сотовому

Are you on a cell phone?
Алан, ты говоришь по сотовому?
Are you on a cell phone?
А ты по сотовому говоришь?
— Talking on the cell phone.
— Говорила по сотовому. Как глупо..
We got a location on the cell phone.
У нас есть местонахождение по сотовому.
— Look, I'm on cell, no names.
— Давай без имен, я по сотовому говорю.
Показать ещё примеры для «по сотовому»...

on the cellна мобильный

And if chucky calls, you get me on the cell phone.
Если позвонит Чиаки, перезвони мне на мобильный.
Sydney Thompson was unwittingly recorded on a cell phone.
Сидни Томпсон без ее согласия засняли на мобильный телефон.
Call Rebecca Madsen on cell.
Позвонить Ребекке Мэдсен на мобильный.
Calling Rebecca Madsen on cell.
Звоню Ребекке Мэдсен на мобильный.
It was recorded on a cell phone.
Это было снято на мобильный телефон.
Показать ещё примеры для «на мобильный»...

on the cellпо телефону

The same basic technology will also tell you... when an ambulance passes someone talking on a cell phone.
Та же техника может подсказать момент когда скорая поравняется с кем-то, беседующим с тобой по телефону.
Anything on the cell number?
Зацепки по телефону?
There's a law against talking on a cell phone?
Тут есть закон против разговоров по телефону?
You don't need to be talking on a cell phone.
Он не должен разговаривать по телефону.
You're talking on a cell phone after what he just told us?
Ты говоришь по телефону после того, что он нам рассказал?
Показать ещё примеры для «по телефону»...

on the cellпо мобильнику

When was the last time anyone got a signal on a cell phone?
Когда у кого-либо была в последний раз связь по мобильнику?
Call on a cell phone!
Звони по мобильнику!
While you're talking on a cell phone?
Пока говоришь по мобильнику?
And get a trace on the cell phone
Ищите след по мобильнику.
Yes, it does not work radio, I'm on a cell phone rang.
Да не работает там рация, я по мобильнику звонил.
Показать ещё примеры для «по мобильнику»...

on the cellодной камере

We can open all the cells at once in case of fire... but the protocol is one cell open at a time.
Мы можем открыть все камеры при пожаре, но по правилам только одну камеру за раз.
Well, you know, while I certainly appreciate the degree to which you made efforts to get me out of the police station, I just can't help but feel I moved from one cell to another.
Несмотря на то, что я ценю те усилия, которые вы приложили, чтобы вытащить меня из полиции, не могу избавиться от ощущения, что променял одну камеру на другую.
Three of us in one cell?
Нас трое в одной камере.
Sasha, in civil prison we'll have a TV, showers, we'll be in one cell.
Саша, в гражданской тюрьме будет телик. Мы сумеем в одной камере жить.
Three of you in one cell, and none of you thought to try the door?
Вы трое в камере, но никто из вас не дёрнул дверь?
Показать ещё примеры для «одной камере»...