old school — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «old school»
«Old school» на русский язык можно перевести как «старая школа» или «старая гвардия».
Варианты перевода словосочетания «old school»
old school — старая школа
It's my old school.
Это моя старая школа.
— Yeah, Old School.
— Точно, Старая Школа.
There's the old school and the new school!
Старая школа и новая школа.
No, that's old school, man.
Нет, это старая школа.
That's old school, right?
Старая школа, верно?
Показать ещё примеры для «старая школа»...
old school — старая закалка
Max knew he wasn't the father. So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her.
Макс знал, что это не его ребенок, и как любой джентльмен старой закалки, он убил ее.
I'm old school, Janice.
— Я старой закалки, Дженис!
Old school.
Старой закалки.
— Like you said, Dooley's old school.
Ты же сам говорил, Дули старой закалки.
Look, I'm old school.
Понимаете, я старой закалки.
Показать ещё примеры для «старая закалка»...
old school — старомодный
I'm old school.
Я старомоден.
Because Jacob Rosen was old school.
Из-за того, что Джейкоб Розен оказался старомоден.
But every now and then, I go old school.
Но я старомоден.
But I'm old school.
Но я старомоден.
Ra's is old school.
Ра'с старомоден.
Показать ещё примеры для «старомодный»...
old school — старый школьный
Waiting for the old school bus.
Ждем старый школьный автобус.
No, I'm an old school friend of Suzy's.
Нет, я старый школьный друг Сьюзи.
It was either this or an old school bus with an owl living in it.
Этот или старый школьный автобус, в котором поселилась сова.
I'm old school teacher, man.
Я всего лишь старый школьный учитель.
And old school report.
Старый школьный отчет.
Показать ещё примеры для «старый школьный»...
old school — старый
Higgins, I have an old school chum at the Home Office. Perhaps he could help.
Хиггинс, у меня в министерстве работает старый приятель.
The guy in charge was old school. A real stickler!
И старый чиновник, бюрократ невозможный.
He's that old school friend of Roger's.
Он старый друг Роджера, еще со школы.
Old school stuff, brother.
Старый состав, братья по оружию.
Very old school trick.
Очень старый трюк.
Показать ещё примеры для «старый»...
old school — старинка
So I guess you're gonna have to go old school on this one. I kind of need everything you can find on him.
Я решил лучше заняться поиском по старинке, в подобном хранилище.
I just want to remind you that even though we're gonna be parents, we can still kick it old school. All right?
Хочу напомнить, что мы собираемся стать родителями и будем все делать, по старинке.
All right, well, I'll just go old school, and get his fingerprints off a glass.
Ладушки, придется все делать по старинке, и снять его отпечатки пальцев с бокала.
I'll just have to take you down old school.
Придется завалить тебя по старинке.
Only half the cameras are working because the system is still rebooting itself, so the security guards have to go old school.
Работает только половина камер, потому что система еще перезагружается, так что охранники работают по старинке.
Показать ещё примеры для «старинка»...
old school — школа
But we all know the only reason you want us to play this stupid game is to get back at your old school for bullying ya.
Но вы же хотите, чтобы мы играли лишь для того, чтобы отомстить вашей школе за то, что вас там задирали!
Ballarat West was your old school, wasn't it?
Вы учились в Балларатской Западной школе?
The instructor at his old school [laughing] thinks John Philip Sousa is a classical composer.
А учитель музыки в его строй школе считает, что Джон Филип Суза — классический композитор.
Debbie's old school.
— Школа, в которой училась Дэбби?
This floor is slippery, man. Old school slippery 'cause I waxed it real good with this awesome power waxer that the school provided me.
Вся школа скользкая, потому что я хорошенько натёр все полы прекрасным воском, который мне выдали.
Показать ещё примеры для «школа»...
old school — школьный
My old school friend.
Моя школьная подруга.
Jenny's old school friend.
— Ага. — Школьная подруга Дженни.
ROGER: Oh, must be Cruella, your dearly devoted old school mate.
[Роджер] А, это должно быть Круэлла, твоя любимая школьная подруга.
Well I... I'm thinking very seriously of getting rid of your father's old school chum.
Но я... я собираюсь избавиться от школьного друга твоего отца.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart.
Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
Показать ещё примеры для «школьный»...
old school — прежняя школа
With which book did you work at your old school?
По какой книге вы занимались в прежней школе?
School government was always such a joke at my old school.
Школьный совет был вроде как шуткой в моей прежней школе.
I know you must be nervous about today, what with everything that happened, you know, at your old school.
Я знаю ты нервничаешь из-за сегодняшнего из-за всего случившегося, ты знаешь, в прежней школе.
At my old school, we stole stuff all the time.
В моей прежней школе мы постоянно таскали вещи.
Oh, uh, it was a big deal at my old school.
это... важное мероприятие в моей прежней школе.
Показать ещё примеры для «прежняя школа»...
old school — бывшая школа
It's nice of your old school to let us try out our science talk on some female students.
Это хорошо, что в твоей бывшей школе нам разрешили провести беседы о науке с несколькими ученицами.
I did it all the time at my old school.
Я так всё время в бывшей школе делала.
Did you have a choir at your old school?
Был ли чор в вашей бывшей школе, а?
I heard he burned down his old school.
— Я слышала что он сжёг свою бывшую школу.
While we found out that you were kicked out of school for having an affair with a teacher, it took a phone call to your old school to ask the one question that mattered.
Когда мы выясняли, как вас выгнали из школы за роман с преподавателем, хватило звонка в вашу бывшую школу, чтобы задать интересовавший нас вопрос.