occasional — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «occasional»

/əˈkeɪʒənl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «occasional»

«Occasional» на русский язык можно перевести как «случайный», «порой», «иногда», «временами».

Варианты перевода слова «occasional»

occasionalиногда

Occasional social cocktail?
— Нет. Иногда за компанию?
It's my head again, and that occasional rocking.
ГОЛОВЗ ОПЯТЬ не дает ПОКОЯ И качает МЕНЯ иногда.
Sometimes the occasional sociopath.
Иногда психопаты.
The threat of a court case brought us closer, apart from occasional outbursts of aggression.
Угроза судебного разбирательства сблизила нас, но иногда агрессия всё же пробивалась наружу.
Except for the occasional ignorant customer, almost never.
— Такое часто случается? — Иногда попадаются невоспитанные покупатели, а так — практически никогда.
Показать ещё примеры для «иногда»...

occasionalслучайный

And the occasional procedural drama like Bones.
И случайные продюссерские драмы вроде Кости.
Occasional, in teenage routine incidents.
Случайные и обычные подростковые инциденты.
When we look at the surface, we do not see a solid surface but only an occasional patch of atmosphere and a complex array of multicolored clouds.
Когда мы смотрим на их поверхность, мы видим не плотную поверхность, а случайные участки атмосферы и сложное сочетание разноцветных облаков.
Not above the occasional grift.
Случайные вымогательства, не более.
We have petty thefts, an occasional fight, but kidnapping?
У нас есть мелкое воровство, случайные драки, но похищение?
Показать ещё примеры для «случайный»...

occasionalвремя

It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
Listen, my boy, in the old days I used to throw together the occasional supper party for the select student or two.
Послушайте, мой мальчик, в былые деньки я временами устраивал званый ужин для отличившихся учеников.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain.
По прогнозам, сегодня на трассе Фудзи пройдут кратковременные сильные дожди, сопровождаемые порывами ветра и временами туманом, спускающимся с горы.
Despite your occasional cruelty, I hold friendly sentiments toward ya.
Пусть ты временами и жестока, я питаю к тебе дружеское расположение.
Yeah, well, I still do part-time consulting and the occasional... do you need money for a cab?
Да, но я до сих пор даю консультации, временами... Тебе дать денег на такси?
Показать ещё примеры для «время»...

occasionalвремя от времени

Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an occasional deck steward.
Просто пара старых влюблённых вновь на свободе, только в обществе друг друга, и, время от времени, корабельного стюарда.
Since it's occasional, I tolerate you.
Я тебя терплю потому, что ты приходишь время от времени.
— He fractured an occasional law.
— Так, время от времени нарушал закон.
Lindsay is very dear to me, but he likes the occasional flutter, and his gambling debts have got out of hand.
Линдсей мне очень дорог, но его время от времени лихорадит, и его карточные долги выходят из-под контроля.
You enjoy the occasional drink -ing binge.
Что ты любишь время от времени пить — пьянствовать.
Показать ещё примеры для «время от времени»...

occasionalредкий

Occasional seat at a state dinner.
Редкие приглашения на правительственные ужины.
I have, um, an occasional hangover that requires extra attention in the morning.
У меня случаются... редкие похмелья, которые требуют большей собранности по утрам.
If being me comes with occasional back pain, then so be it.
Если быть мной означает редкие боли в пояснице, пусть так и будет.
Occasional visits, lilies, check.
Редкие визиты, лилии, есть.
Maybe not every week, but there will be the occasional Friday night dinners.
Может не каждую неделю. но будут редкие пятничные ужины
Показать ещё примеры для «редкий»...

occasionalпериодический

I have occasional heartthrobs.
У меня периодические сердцебиения.
So gradual they may at first not even be noticed — the occasional headache, some pain, no more.
Такой постепенный, что сначала и незаметно... периодические головные боли, боли в теле, не больше.
Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands.
Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова.
Associated with occasional joint pains and fevers.
С периодической болью в суставах и лихорадкой.
EXCEPT FOR SOME OCCASIONAL DIARRHEA.
Если не считать периодической диареи.
Показать ещё примеры для «периодический»...

occasionalбывать

Sure, there's the occasional demon, who tries to kill us with pillows but sadly, those cases are rare.
Конечно, бывают демоны, которые хотят убить нас исключительно подушкой жаль, но таких мало.
I've been a successful actor for decades and even I have the occasional bad day.
Я был успешным актером на протяжении десятилетий, и даже у меня бывают плохие дни.
Occasional sociopathy.
Бывают и социопаты.
The occasional fight between patients, But i've never seen a weapon. I mean, usually, these guys are pretty calm.
Бывает, что пациенты ругаются, но я никогда не видела оружия.
The occasional bout of depression, which then led to low self-esteem, which led to binge eating, uh...
Никогда. Бывали приступы депрессии, приводившие к снижению самооценки, что влекло за собой поедание всего подряд...

occasionalпериодически

I do, for me, for the occasional wallow, not for my friends.
Мне нравятся, для меня, периодически, но не для моих друзей.
Okay, I got pushed around, took a lot of dead arms, The occasional linebacker stuffing me into a garbage can Until the summer after tenth grade.
Ладно, меня шпыняли, обзывали, полузащитник школьной футбольной команды периодически заталкивал меня в мусорный бак, пока однажды летом после десятого класса...
All we have to do is wear white coats and fold the occasional towel.
Всё что от нас требуется — это носить белые халаты и периодически складывать полотенца.
The only thing wrong with mine is the occasional five o'clock shadow.
Единственная проблема у моей — это периодически пробивающаяся щетина.
I've been known to make the occasional charitable contribution.
Известно, что я периодически делал благотворительные пожертвования.