nozzle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «nozzle»
/ˈnɒzl/
Варианты перевода слова «nozzle»
nozzle — сопло
Use the third nozzle, not the fourth!
Использую третье сопло, не четвёртое.
Okay, now hold the flint strike at the nozzle. Get the flame...
Теперь поверни сопло так, чтобы оно...
Hmm. Got a nozzle.
Сопло.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
He grabs the nozzle to clean the wound.
Он схватил сопло, чтобы очистить рану.
Показать ещё примеры для «сопло»...
nozzle — насадка
Please, no one eat out of it until you clean the nozzles.
Пожалуйста, не пользуйтесь ею до тех пор, пока не почистите насадки.
I found the enema nozzles and the rubber tubes.
Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки.
Oh, right, and what if a passer-by decides to try and to turn off the nozzle?
Точно, а если прохожий возьмёт и решит закрыть насадку? А?
I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck.
Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею.
Well, if she's gonna do that, at least teach her how to use the nozzle.
Если она будет и дальше исполнять её, по крайней мере, научи её пользоваться насадкой.
Показать ещё примеры для «насадка»...
nozzle — шланг
You didn't take out the nozzle?
Старик, ты не достал шланг?
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays.
Король Брызг, Королева Брызг, и Роскошный Король Брызг и Саймон и Гарфанкел и одна из распыляющих насадок на шланг.
So I suppose, in my naivete, I took to understand that gas is no longer coming out of the nozzle, so I pull out the hose to put it back and whoosh!
И по своей наивности думаю, что бензин больше не идёт, вытаскиваю шланг, чтобы повесить его на место, и бац!
«Aim nozzle at base of fire.»
«Направьте шланг на источник огня.»
See, I was at a petrol station earlier, and I got a little bit carried away with the nozzle.
Видишь ли, чуть раньше, я был на заправке, и я немного увлекся со шлангом.
nozzle — наконечник
But when I took it out, the nozzle got stuck.
Но когда я пытался его достать, наконечник застрял.
It's an enema nozzle.
— Наконечник для клизмы.
Are you two responsible for my nozzle being irrepressibly fucked up?
Вы ответственны за то, что мой наконечник безвозвратно согнулся?
Yeah, your nozzle's bent. Sorry.
Да, твой наконечник искривлен.
«Please do not drink directly from the nozzle.»
«Пожалуйста, не пейте прямо из наконечника.»
nozzle — головка
Are you actually asking us to read that douche nozzle's script?
Ты просишь нас... глянуть сценарий этой душевой головки?
Well, drop your towel and tell it has a big nozzle.
Ну так скинь полотенце и скажи, что без ума от его большой головки.
You know, the nozzle.
— Ну, знаешь, головка.
«Douche nozzle.»
Душевая головка.
I have to work around that douche nozzle?
Я буду подстраиваться под душевую головку?