now let — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now let»
now let — теперь давайте
Now let me have the... Where is Dr. Jekyll?
Теперь давайте.
Now let us turn to our exercises.
Теперь давайте обратимся к нашим упражнениям.
Now let us stand and sing and praise.
Теперь давайте встанем и будем петь и будем восхвалять.
Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us.
Теперь давайте склоним наши головы в знак благодарности за благословения. Он с нами.
Now let us go over the details.
Теперь давайте обсудим детали.
Показать ещё примеры для «теперь давайте»...
advertisement
now let — теперь
They got me in here, now let them try to put me out.
Нет уж, посадили меня в дилижанс, теперь меня отсюда не вытащить.
Now let it bring you luck.
Теперь принесет тебе.
And now let us proceed to a luncheon we have prepared for you.
А теперь прошу — мы приготовили для вас обед.
Now let me do it myself!
Теперь я сам! Я сам!
Now let them try to accuse me of greed.
Кто теперь обвинит меня в жадности?
Показать ещё примеры для «теперь»...
advertisement
now let — давайте
Now lets forget it!
Давайте просто забудем!
Now let me get this straight.
— Ладно, давайте серьезно.
Okay, now let's get organized.
'орошо, давайте все спланируем.
Now let's concentrate.
Давайте сосредоточимся.
Now let's eat and drink.
Друзья мои, давайте пить и есть.
Показать ещё примеры для «давайте»...
advertisement
now let — позвольте
Now let me make my point, please.
Позвольте пояснить вам.
Now let him tell us, Clent.
Позвольте ему сказать, Клент.
Now let me show you on what I mean about electricity and the central nervous system.
Позвольте показать вам, что я имею ввиду, говоря об электричестве и центральной нервной системе.
— Now let me show you my humble house.
— Позвольте показать Вам моё скромное жилище. — Спасибо.
— Now let me have a few facts, would you, Mr. Clarke?
Здравствуйте. Позвольте уточнить некоторые факты, мистер Кларк.
Показать ещё примеры для «позвольте»...
now let — теперь пойдём
And now let's go on, Leda.
А теперь пойдем дальше, Лида.
Now let's go this way.
Теперь пойдем за остальными.
Now let's go to bed.
Теперь пойдём спать.
Now let's go see if we can hear something
Теперь пойдём посмотрим, сможем ли мы услышать что-нибудь.
This way I'll be able to spend more time with you, now let's go, they're waiting for us
Таким образом, я смогу проводить больше времени с тобой... Теперь пойдем, ребята ждут нас.
Показать ещё примеры для «теперь пойдём»...
now let — дай
Now let me see.
Дай подумать...
Now let me see.
Дай подумать.
Now let me think.
Дай мне подумать.
Now let your eyes adjust.
Дай глазам привыкнуть.
Now let me read.
Дай мне дочитать.
Показать ещё примеры для «дай»...
now let — теперь посмотрим
DUKE AS GORILLA: [GROWLING] Now let's see if my lovely Nona will prefer you to me.
Теперь посмотрим, предпочтет ли моя милая Нона тебя мне!
Now let's see just how handsome you are.
Теперь посмотрим, какой ты красавчик.
Now let's see what they can do with a little close-order.
Теперь посмотрим, как они ходят строем.
Now let's see what you do.
Теперь посмотрим, что ты сможешь сделать.
Now let's see, Danny's in at 61/2 inches. Is that all?
Теперь посмотрим у Дани, у него 16 см.
Показать ещё примеры для «теперь посмотрим»...
now let — теперь позвольте
And now let me conclude.
Теперь позвольте мне закончить.
Now let me see.
Теперь позвольте мне посмотреть.
And now let me pass!
А теперь позвольте мне проехать!
Now let me ask you this.
Теперь позвольте Вас спросить.
Now let me say something.
Теперь позвольте мне сказать кое-что.
Показать ещё примеры для «теперь позвольте»...
now let — а сейчас
Right, now let's all pay attention.
А сейчас, внимание!
Now let's see... oh yes
А сейчас... О да...
Now let's get to work.
А сейчас за работу.
Now let's have one more dance with the bride and groom. Oh!
А сейчас, еще один танец специально для жениха и невесты...
Now let's start at the beginning.
Сейчас я начну сначала.
Показать ещё примеры для «а сейчас»...
now let — пойдём
Now let us get out of here.
Пойдем отсюда.
Now let us go and take some air.
Пойдём, подышим воздухом.
Now let's go downstairs and have a drink.
Пойдем вниз, выпьем.
— Now let's have a cup of coffee.
— Пойдём выпьём кофе.
Now let's go to bed. It's very late.
Пойдем спать, уже поздно.
Показать ещё примеры для «пойдём»...