now is not a good time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now is not a good time»

now is not a good timeсейчас не лучшее время

— Well, now is not the best time to be a Musketeer.
Сейчас не лучшее время для мушкетёров.
Well, now is not a good time.
Сейчас не лучшее время.
Now is not a good time.
Сейчас не лучшее время.
Now is not a good time.
Сейчас не лучшее время.
Now is not a good time to call Liz.
Сейчас не лучшее время звонить Лиз.
Показать ещё примеры для «сейчас не лучшее время»...

now is not a good timeсейчас не подходящее время

Oh, sweetie, now is not a good time.
Дорогой, сейчас не подходящее время.
Claire. Uh, look, now is not good timing.
Клэр, послушай, сейчас не подходящее время.
Now is not a good time.
Сейчас не подходящее время.
Now is not a good time, Elliot.
Эллиот, сейчас не подходящее время.
Now's not a good time.
Сейчас не подходящее время.
Показать ещё примеры для «сейчас не подходящее время»...

now is not a good timeсейчас не время

Now is not a good time.
Рони, сейчас не время.
Now is not a good time to be moving.
Сейчас не время двигаться.
Now is not a good time, Danny.
Денни, сейчас не время.
Now is not a good time, Lila.
Сейчас не время, Лайла.
Now is not a good time.
Сейчас не время.
Показать ещё примеры для «сейчас не время»...

now is not a good timeсейчас неподходящее время

Now is not a good time, Shirley.
Сейчас неподходящее время, Ширли.
Now is not a good time.
Сейчас неподходящее время.
Now is not a good time.
Сейчас неподходящее время.
Well, now is not a good time.
Что ж, сейчас неподходящее время.
Well, now is not a good time.
Сейчас неподходящее время.
Показать ещё примеры для «сейчас неподходящее время»...

now is not a good timeты не вовремя

Well, maybe now is not a good time.
Я не вовремя?
Although it seems like maybe now is not a good time.
Но похоже, я не вовремя.
Now's not a good time, Herrmann.
Ты не вовремя, Германн.
Now's not a good time, Helen.
Ты не вовремя, Хелен.
Now is not a good time.
Ты не вовремя.
Показать ещё примеры для «ты не вовремя»...

now is not a good timeсейчас не

Uh, actually, now is not a good time.
Вообще-то, я сейчас не могу.
Now is not a good time for me to change.
— Мне сейчас не до перемен.
Uh, now is not a good time for me — — I'm driving.
Нет, я сейчас не могу, я за рулем.
— Look, now's not a good time, aight? Phones are down.
Слушай, сейчас не до этого, ясно?
Well, Edith, now's not a good time.
Эдит, я сейчас не могу.
Показать ещё примеры для «сейчас не»...

now is not a good timeсейчас неподходящий момент

Jamarcus, now is not a good time.
Джамаркус, сейчас неподходящий момент.
Now is not a good time.
Сейчас неподходящий момент.
Richard, man, I told you, now is not a good time for this.
Ричард, я же говорил, сейчас неподходящий момент. — Да-да.
Now's not the best time.
Сейчас неподходящий момент.
Mike, listen, now's not a good time.
Майк, слушай, сейчас неподходящий момент.
Показать ещё примеры для «сейчас неподходящий момент»...