never actually — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never actually»
never actually — никогда не
They all pretend to be coming over, but they never actually show up.
Они всегда говорят, что придут. Это часть их маленькой игры. Но они никогда не приходят.
He would never actually tell me anything like that.
Он бы никогда не рассказал ничего такого.
He never actually said so, but I think he made his peace with God.
Он никогда не говорил об этом, но , думаю, что он помирился с Богом.
You never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling.
Ты никогда не разглядывал её изумительную роспись.
You mean you never actually flew the plane ?
Вы имеете в виду, что никогда не летали на самолетах?
Показать ещё примеры для «никогда не»...
never actually — на самом деле
The doctors thought he had cancer but the surgery revealed he never actually had it.
Врачи думали у него рак но операция показала, что на самом деле его нет.
Yeah he never actually said who..
Да, на самом деле, он никогда точно не говорил..
He has never actually laid eyes on her.
На самом деле, он никогда не интересовался ею.
I never actually slept with Lauren.
— Что? — На самом деле, я никогда не спал с Лорен.
You know most agents never actually pull the trigger.
Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...
never actually — ни разу не
Never actually been in a race, though, has it?
— Он же еще ни разу не участвовал в гонке, так ведь?
I never actually saw it.
Но я его ни разу не видел.
Never actually called, though.
Но ни разу не позвонила.
Because even though George Washington trusted Roe, they never actually met face-to-face.
Дело в том, что Вашингтон доверял Ро, но ни разу не встречался с ним.
You've never actually set foot in a supermarket, have you?
Ты за всю жизнь ни разу не была в супермаркете, да? У меня нет на это времени.
Показать ещё примеры для «ни разу не»...
never actually — никогда на самом деле не
But you guys never actually met face-to-face?
Но вы, ребята, никогда на самом деле не встречались друг с другом?
The two are very close, but they never actually touch.
Эти вещи очень близки, но они никогда на самом деле не соприкасаются.
I-I never actually play.
Я... я никогда на самом деле не играл.
He says they were never actually together in the first place.
И они никогда на самом деле не были вместе.
But you never actually push them like a real writer.
Но ты никогда на самом деле не пересек ее как настоящий писатель.
Показать ещё примеры для «никогда на самом деле не»...
never actually — никогда не видел
Heard about it, read about it, never actually seen it.
Слышал об этом, Читал об этом, но я никогда не видел этого.
I never actually saw the show.
Никогда не видел этот сериал.
But I've never actually seen a stewardess That game.
Но я никогда не видел чтоб стюардесса себя так вела.
Oh, I've never actually seen Randall attack somebody before.
О, никогда не видел раньше, чтоб Рэндалл нападал на кого-нибудь.
It's just that I've heard of you poor bastards before. — I've just never actually met one.
Я просто слышал о вас, бедолагах, раньше, но никогда не видел воочию.
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
never actually — никогда раньше не
Never actually written a song for someone before.
Никогда раньше не писал песен для кого-то. Так не пиши.
Is it true that Dr. Torres had never actually done an operation with this kind of joint before?
Правда, что доктор Торрес никогда раньше не делала операций с этим видом сустава?
I've never actually attended the parade before
Я никогда раньше не была на параде.
I've never actually thrown a party before.
Я никогда раньше не организовывала вечеринку.
This may come as a surprise to you, but I've never actually won anything before.
Возможно, это удивит вас, но я никогда раньше не выигрывала конкурс.
Показать ещё примеры для «никогда раньше не»...
never actually — вообще-то
Well, he never actually killed anybody.
— Ну, вообще-то он еще никого не убил.
— We never actually released any albums.
— Вообще-то, мы не выпустили ни одного альбома.
I never actually got around to filing the papers.
Я, вообще-то, бумаги так и не отправила.
Uh, well, we never actually said anything about the other witness being killed.
Ну, мы, вообще-то, ничего не говорили об убийстве другого свидетеля.
Well, we never actually breached his security.
— Вообще-то, мы не ломали его систему.
Показать ещё примеры для «вообще-то»...
never actually — вообще-то никогда не
Joe never actually said he killed Alice.
Джо вообще-то никогда не говорил, что убил Элис.
Gods never actually show up!
Боги вообще-то никогда не показываются!
You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital.
Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице.
I've never actually been kissed.
Я вообще-то никогда не целовалась.
Rick and I never actually did it, dad.
Мы с Риком вообще-то никогда этим не занимались, пап.
Показать ещё примеры для «вообще-то никогда не»...
never actually — никогда не встречались
We never actually met, but I was at one of those official receptions for good and faithful servants that you occasionally graced with your presence.
Мы никогда не встречались лично, но я был на тех официальных приемах, что устраивают для хороших и верных служащих, которые вы иногда чтили своим присутствием.
— So we never actually met.
Значит, лично мы никогда не встречались?
I never actually met him.
Мы с ним никогда не встречались.
Um, we exchanged notes, but we never actually met.
Мы обменялись записками но никогда не встречались
I knew about her, but I never actually knew her.
Я слышал о ней, но никогда не встречался.
Показать ещё примеры для «никогда не встречались»...
never actually — никогда фактически не
And it was, er, tested successfully, but never actually saw action.
И проверка прошла успешно, но самого действия фактически никогда не видели.
I never actually thought about them being fathers at all.
Я фактически никогда не думал(а) о них как об отцах вообще.
I've never actually been in...
Я фактически никогда не была...
Okay, Ben, I never actually agreed to loan you the money.
Хорошо, Бен, я никогда фактически не соглашался дать тебе взаймы деньги.
Someone gets defensive, and then we fight, and we never actually wind up talking.
Кто-то защищается и потом мы ссоримся, мы никогда фактически не разговариваем.
Показать ещё примеры для «никогда фактически не»...