вообще-то никогда не — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вообще-то никогда не»
вообще-то никогда не — never actually
Джо вообще-то никогда не говорил, что убил Элис.
Joe never actually said he killed Alice.
Боги вообще-то никогда не показываются!
Gods never actually show up!
Я вообще-то никогда не целовалась.
I've never actually been kissed.
Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице.
You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital.
вообще-то никогда не — never really
Я вообще-то никогда не задумывалась о смерти, пока принцесса Диана не погибла.
I never really thought about death until Princess Diana died.
Она вообще-то никогда не была моей девушкой.
She was never really my girlfriend.
Мы вообще-то никогда не были вместе.
Well, we were never really together, together.
вообще-то никогда не — другие примеры
Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you.
Я вообще-то никогда не делал этого с вампирами.
I've never done this to a vampire.
Лорен, Робин Арчер сам вообще-то никогда не появляется.
Lauren, Robin Archer doesn't ever actually show up.
Я вообще-то никогда не попадал в такие ситуации.
This isn't exactly a situation that I've been in before.