mojo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mojo»

/ˈməʊʤəʊ/

Быстрый перевод слова «mojo»

«Mojo» на русский язык можно перевести как «магия», «очарование» или «сила».

Варианты перевода слова «mojo»

mojoсила

If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him.
Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет.
I need this to restore my confidence, get my mojo back.
Я должен восстановить свою уверенность, вернуть свою силу.
Why don't you try some of your mojo on me now, hotshot?
Почему бы тебе не испробовать теперь на мне свою силу, выпендрёжник?
Lost your mojo.
Потерял свою силу.
But a lot of their mojo from worshippers, from people feeding them.
Но эту силу они почти полностью получали от людей, которые в них верили.
Показать ещё примеры для «сила»...

mojoмагия

— Yeah, it looks like... he was one of their go-to warlocks when it came to the magical mojo.
— Да, похоже, что он был одним из приходящих колдунов, когда дело доходило до магии.
They're supposed to keep the evil mojo in, right?
Они не дают выхода злой магии, так?
You just need a little mojo.
Тебе нужно немного магии.
It's capable of storing all kinds of just negative mojo.
Она способна хранить все виды просто отрицательной магии.
Rich with old money and older mojo.
Большие деньги, древняя магия.
Показать ещё примеры для «магия»...

mojoмоджо

This is my man Mojo.
Это мой кореш Моджо.
— Me and Mojo, we're with the Scullions.
— Я и Моджо, мы из банды Квачиков.
This is the mojo man.
Это моджо, парень.
You see, there's only one last true mojo left in the world.
Видишь ли, в мире осталось только одно последнее настоящее моджо.
All right, Mojo. I got the car.
Итак, Моджо, машина у меня есть.
Показать ещё примеры для «моджо»...

mojoталисман

I'm more convinced than ever it's major mojo.
Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
Bad mojo is not a diagnosis.
Бракованный талисман — это не диагноз.
Our mojo is off the table.
Ее талисман тоже снимается с повестки.
I know House ruled out mojo, but it can't be a coincidence...
Я знаю, что Хаус вычеркнул талисман, но не может же быть простым совпадением...
Give me the mojo bag, and we'll call it even.
Отдай мне талисман, и мы в расчете.
Показать ещё примеры для «талисман»...

mojoхаризма

You know, maybe you just lost your mojo.
Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму.
You guys, I might've lost my mojo.
Ребята, я похоже потерял свою харизму.
I got your mojo.
Я получил твою харизму.
I got the birthday mojo.
Я получила харизму в День Рождения.
I am just so overjoyed at getting my mojo back.
Просто я вне себя от счастья, что вернул свою харизму.
Показать ещё примеры для «харизма»...

mojoчары

Is your mojo failing you already?
Твои чары уже не действуют?
My mojo's fine.
Мои чары в норме.
I'm trying to get my mojo back.
Я пытаюсь вернуть мои чары.
I've lost my mojo.
Я утратил свои чары.
A hopefully pointless medical procedure. Your life and my mojo hang in the balance.
Твоя жизнь и мои... чары висят на волоске.
Показать ещё примеры для «чары»...

mojoшарм

Why shouldn't I be happy? It's a beautiful day, my homework is done... I got my mojo working, and we're going on a field trip... this afternoon.
Прекрасная погода, уроки сделаны мой шарм работает, и я иду на школьную экскурсию.
I've lost my mojo.
Кажется, я потерял свой шарм.
I think Lassie's getting his mojo back.
Думаю, к Ласси возвращается его шарм.
Ryan totally lost his mojo
Райан растерял весь свой шарм
I got a black cat bone I got a mojo, too
Я — черный кот у меня есть шарм,