талисман — перевод на английский
Быстрый перевод слова «талисман»
«Талисман» на английский язык переводится как «talisman».
Варианты перевода слова «талисман»
талисман — talisman
Это талисман?
Is this some talisman?
Я консультировалась с талисманов Меркурия.
I've consulted the talisman of mercury.
— Магический талисман?
— A magic talisman?
— Талисман.
— Talisman.
Забрал твой талисман.
He took away your talisman.
Показать ещё примеры для «talisman»...
талисман — mascot
Наш талисман, так мы его зовем.
Our mascot, I guess you'd call him.
— Мой талисман!
— My mascot!
Я, конечно, не сказал, что сбежавшее животное стало талисманом нашего участка. Не повышайте при нём голос.
I, of course, did not tell them it was your runaway pet that had now become the station mascot.
Вы не можете уволить игроков, и вы увольняете талисман!
You can't fire the players, so you fire the mascot!
Но у Столицы есть талисман.
Wait, Capital City has a mascot.
Показать ещё примеры для «mascot»...
талисман — charm
Это его талисман на удачу.
It's his good luck charm.
Отдайте его мне, это мой талисман!
Give it to me! That is my charm!
Я обменяю его на мой талисман.
A charm swap?
— Не подходи слишком близко — он может тебя заметить. Но если ты будешь держать этот талисман при себе, ты сможешь противостоять силе демона.
If you get close, I'll notice your presence, but as long as you have this protective charm on you, you'll be able to counteract the demon's powers.
Очень красивый талисман.
It's a beautiful charm, though.
Показать ещё примеры для «charm»...
талисман — lucky charm
Мой талисман!
— Oh, my lucky charm.
У меня же Ваш талисман.
Your lucky charm will see to that.
Вы будете нашим талисманом для счастья.
You'll be our lucky charm.
Смотрите все, большие и маленькие, смотрите на самого маленького человека на свете, и он станет чудесным талисманом для фермеров и прольёт обильный солнечный свет и сладкий дождь на урожай!
Beware ye all, large or small! Once in a lifetime a man will appear, smaller than all others, and he will be a lucky charm, a talisman for crops, bringing strong sunshine and sweet rain for the harvest!
Какой-то талисман удачи?
Some kind of lucky charm?
Показать ещё примеры для «lucky charm»...
талисман — good luck charm
У меня есть талисман.
I have a good luck charm.
Вряд ли у него есть какой-то талисман.
I don't think he has a good luck charm.
— Возьми, это мой талисман.
— Take it, it's my good luck charm. — Is it a gift?
Это такой талисман.
It's a good luck charm.
Ты наш удачливый талисман!
You're our good luck charm!
Показать ещё примеры для «good luck charm»...
талисман — amulet
Ох, мой талисман!
My amulets!
— Талисманы не спасают.
So the amulets don't work! No, they do.
Талисманы?
Amulets?
Когда вчера вы осматривали колонну, вы сняли некоторые талисманы
When you inspected the pillar yesterday, you removed some amulets.
Трогать талисманы — плохая примета поэтому... с тех пор, как вы их сняли, рабочие очень напуганы... работа практически прекратилась
Moving the amulets will bring bad luck, so... after you have moved them, everybody is so scared... Our work has been stuck.
Показать ещё примеры для «amulet»...
талисман — good-luck charm
Месье Слиман служит мне талисманом.
Slimane is a delightful good-luck charm.
Талисман?
Your good-luck charm?
Этот Ньюман стал вашим удачливым талисманом.
Well, that Newman was your good-luck charm.
Это мой талисман удачи!
It's a good-luck charm.
Но год выдался удачным, а ты — мой талисман. Бери.
Besides, I've had a great year and you're my good-luck charm, so please enjoy.
Показать ещё примеры для «good-luck charm»...
талисман — token
Талисман при вас?
Have you got the token?
Без талисмана нам не найти дорогу.
Without the token, you would never find your way.
Талисман...
— The token!
Талисман?
A token?
Дала ли она мне талисман?
Did she give me a token?
Показать ещё примеры для «token»...
талисман — mojo
Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
I'm more convinced than ever it's major mojo.
Бракованный талисман — это не диагноз.
Bad mojo is not a diagnosis.
Ее талисман тоже снимается с повестки.
Our mojo is off the table.
Я знаю, что Хаус вычеркнул талисман, но не может же быть простым совпадением...
I know House ruled out mojo, but it can't be a coincidence...
Те ребята, что в грузовом, — тот ещё талисман.
With the cargo we got back there? Bad mojo.
Показать ещё примеры для «mojo»...
талисман — lucky
Это Липучка, наш талисман.
This is Lucky...
Может, это талисман.
I didn't know if it was lucky or something.
Я несу картофельный талисман на удачу.
Yeah. lucky chips coming in.
Не рычи на талисман, чувак.
Don't hate on lucky, pal.
Видишь, талисман нас защитил.
See? Lucky saved us.
Показать ещё примеры для «lucky»...