misremember — перевод на русский

Варианты перевода слова «misremember»

misrememberпамять подвела

I misremembered.
— Меня память подвела.
You misremembered, that's why?
Память подвела?
The child that was thrashed so brutally on the orders of Lady Boynton was not a girl, as misremembered by her daughter Carol, non, but a boy by the name of Leslie.
Ребёнок, которого так зверски избивали по приказу леди Бойнтон; это была не девочка, тут мадемуазель Кэрол подвела память. Нет.

misrememberзапамятовать

Son, you better recollect who my cousin is because you've seemed to misremembered that Jesse loves me like the Good Book.
Сынок, ты забыл, кто мой двоюродный брат ты, похоже, запамятовал, что Джесси любит меня как Святое Писание.
So it was probably a private party. Or he just misremembered.
Или он просто запамятовал.

misrememberперепутать

Could it be you're misremembering the room number?
Может, вы перепутали номер комнаты?
Is there a possibility you misremembered the name?
Вы не могли перепутать имя?

misrememberнеправильно запомнил

Maybe it's changed, or maybe I've just been misremembering it all this time.
Может, он изменился, а может, я просто запомнил его неправильно.
Did you misremember?
Или неправильно запомнил?

misrememberправильно помню

But I'm not misremembering, am I?
Но я же правильно помню, да?
I haven't misremembered it?
Я правильно помню?

misrememberчто-то напутал

And Danny handing you his cell and you walking around the outside of the Harbor Grill pretending to try to make a phone call... is your son misremembering all that, too?
Дэнни давал вам свой телефон и вы с ним выходили из Харбор Грилл, пытаясь позвонить... Это он тоже напутал?
All due respect, my son is misremembering the night.
При всём уважении, мой сын что-то напутал

misremember — другие примеры

Perhaps I misremember but I thought I was to some degree responsible.
Может быть, я что-то путаю, сэр, но я всегда считал,.. что отчасти я во всем этом виноват.
You're misremembering.
Ты не так все запомнил.
You're clearly misremembering.
Ты определенно что-то упустил.
I fear you misremember, Percy, but not to worry.
Боюсь, память вам изменяет, Перси, но не волнуйтесь.
Am I the kind of person To misremember our relationship As something more than it was?
— Неужели я из тех людей, кто может не так истолковать отношения, напридумывать больше, чем было на самом деле?
Показать ещё примеры...