menu — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «menu»
/ˈmɛnjuː/
Варианты перевода слова «menu»
menu — меню
Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Разговора нет в меню этого бара, но мы можем заказать.
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent.
А ваше рождественское меню, миссис Лейн, оно действительно великолепно.
— It's the menu for your Christmas dinner, sir.
— Меню вашего рождественского ужина, сэр.
— Leave the menu.
— Меню оставь.
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью...
Показать ещё примеры для «меню»...
menu — блюдо в меню
Look, I will tell my mom to put it on the menu tomorrow.
Послушай, я скажу маме, чтобы завтра добавила это блюдо в меню.
I am gonna look for the most expensive item on the menu, and I'm ordering two of them.
Я выберу самое дорогое блюдо в меню, я закажу две порции.
Won't complain or order the most expensive thing on the menu.
Не станут жаловаться или заказывать самое дорогое блюдо в меню.
Most expensive thing on the menu.
Самое дорогое блюдо в меню
Anything on the menu, whatever you want, free.
Любое блюдо из меню! Всё, что пожелаешь, бесплатно!
Показать ещё примеры для «блюдо в меню»...
menu — блюдо
Can I pick the menu?
Могу я выбрать блюда?
We'll serve the full menu at the bar.
— Мы будем подавать все блюда и в баре.
All the other restaurants are serving the same items as your menu.
В других ресторанах готовят точно такие же блюда.
Today, I'm the hostess, and I'll be glad if you order the most expensive dishes from the menu.
Сегодня я — хозяйка, и я буду рада, если вы закажете самые дорогие блюда.
Rachel, I want to hear all about it... what's on the menu, who are the guests.
Рэйчел, мне нужно знать все подробности... какие будут блюда, кто придёт. Потрясающе.
Показать ещё примеры для «блюдо»...
menu — принести меню
— Menu?
— Принести меню?
Is there a chance they'd single us out for — do you need a menu?
Существует вероятность, что они выберут нас... Принести меню?
Can we see some menu, please?
Можете принести меню?
Want to see the menu?
Принести меню?
The lunch menu, twice, please.
Принесите меню на ланч, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «принести меню»...
menu — составлять меню
— How stupid will that make me look? When those poor vegetarians realise I wasn't thinking about them when I was planning my menu.
— Как глупо я буду выглядеть, когда бедные вегетарианцы поймут, что я совсем не думала о них, составляя меню.
Your mother was up all last night preparing the menu.
— Мы с нетерпением ждём встречи. Твоя мама глаз не сомкнула, составляя меню.
Well, I didn't pick the menu, you know.
Ну, я не составляла меню, Вы же знаете.
I basically handled the whole thing myself while she planned the menu for what sounded like a really boring brunch.
И я делала её почти самостоятельно, пока она составляла меню невероятно скучного обеда.
I didn't plan the menu.
Не я составлял меню.
Показать ещё примеры для «составлять меню»...
menu — десерт
So, what's on the dessert menu?
Итак, что же на десерт?
— What's on the dessert menu?
— Что у вас есть на десерт?
Care to see a dessert menu?
Не хотите заказать десерт?
Uh, yeah. What's the most expensive dessert on the menu?
Какой у вас самый дорогой десерт?
Dessert menu?
Десерт?
Показать ещё примеры для «десерт»...
menu — заказать
Would you like to see a dessert menu?
Будете еще что-нибудь заказывать?
— All right. — You want to see a menu? — No, I know what I want.
— Нет, я знаю, что буду заказывать.
— Close your menu. — What?
Так ты покажешь, что готова заказывать.
Would you like to order from the breakfast menu?
Хотите что-нибудь заказать?
maybe just look at a menu for a bit.
А ты не хочешь что-то заказать?
Показать ещё примеры для «заказать»...
menu — ужин
I'll leave you to dream about the menu.
Продолжайте грезить ужином.
You won't be on anyone's menu tonight.
Ты не станешь ничьим ужином сегодня.
You need to learn to face the lion, but you don't want to end up on the menu.
Тебе нужно научиться сталкиваться лицом к лицу со львом, но ты не хочешь оказаться его ужином.
Well, you're more than welcome to take over the menu, Master Bruce.
Ну, вы вполне можете взять ужин в свои руки, мастер Брюс.
I'm not a patient man. Get down here before I grab my sword or cubs are on the menu tonight.
Я человек не терпеливый пока я не вытащил свой меч и не съел твоих волчат на ужин
Показать ещё примеры для «ужин»...
menu — читать меню
On the menu, you're jealous of the fish chips...
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь рыбе ...
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе.
On the menu... 2 lobster clubs, 1 shrimp poutine.
Когда ты читаешь меню ... 2 сэндвича с омаром, 1 путин с креветками
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
«Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе.»
On the menu, you're jealous of the fish chips... at least that gets picked!
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь рыбе... по крайней мере, ее «выловили»!
Показать ещё примеры для «читать меню»...
menu — еда
So then, the man, weak with hunger, raced from the refrigerator to the counter to look for a delivery menu, but all he could find was one for a vegan place!
И тогда он, ослабев от голода, метнулся от холодильника к шкафу, поискать буклеты доставки еды, но нашел лишь один, из веганского кафе!
-'Cause there's no actual food on this menu.
Что? Почему? Нет у них нормальной еды.
It's not the menu, Hanna.
Я не про еду говорю, Ханна.
let me set the scene: the food. The menu.
Нарисую сцену: еда.
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani.
Сайнфелд сказал, что мне стоит подавать пакистанскую еду.