menace — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «menace»
/ˈmɛnəs/
Быстрый перевод слова «menace»
На русский язык «menace» переводится как «угроза», «опасность», «угрожать».
Варианты перевода слова «menace»
menace — угроза
He's a public menace.
Он — угроза обществу.
That Doctor is a menace to our plans.
Тот Доктор — угроза нашим планам.
I knew that it was a menace.
Я знал, что она угроза.
The Dalek menace always remains.
Угроза Далеков все еще существует.
You're a menace to society.
Ты угроза обществу.
Показать ещё примеры для «угроза»...
menace — угрожать
I'll menace, you talk.
Я буду угрожать, а ты говорить.
An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him.
В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его.
How dare you, sir, menace my little brother into working for you, okay?
Как вы смеете, сэр, угрожать моему младшему брату, чтобы он работал на вас?
The only one that gets to menace him is me.
Единственный, кто может ему угрожать — это я.
I'm guessing now, but maybe... he was seen to pick up a bottle and menace officers Hauk and Carver both of whom had already sustained injury from flying projectiles.
Я сейчас предполагаю, но возможно... он подобрал бутылку и угрожал офицерам Хауку и Карверу... которые в тот момент уже были ранены брошенными предметами.
Показать ещё примеры для «угрожать»...
menace — опасность
Three adjectives, yes, that's it. Menace, fear and mystery...
Таинственность, опасность и страх — вот три составляющие...
I warned the Mistress's grandfather about that and it's still a menace.
Я ещё дедушку хозяйки об этом предупреждала, и эта опасность до сих пор здесь.
He was a menace.
Он представлял опасность.
That socialist zombie menace!
Эту социалистическую зомби опасность.
The Council will decide how to end the universe-threatening menace you created, but end it we will.
Совет решит, чем все закончится. по вашей вине вселенной угрожает опасность, вы его создали, но мы положим этому конец
Показать ещё примеры для «опасность»...
menace — опасный
That man is a real menace.
Этот тип опасен.
Dammit, Henty. Frank Burns is a menace!
Черт, Генри, Фрэнк Бернс опасен.
This kid's a menace, that's what.
Это пацан опасен, вот что.
Now, he's a menace.
Он опасен.
He's a menace.
Он опасен!
Показать ещё примеры для «опасный»...
menace — угрожающий
— You make it sound very menacing.
— Звучит угрожающе.
That doesn't sound particularly menacing.
Звучит не особенно угрожающе.
Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative.
Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее.
You have to look menacing.
Ты должны выглядеть угрожающе.
You promised you wouldn't be menacing.
Ты обещал, что не будешь вести себя угрожающе.
Показать ещё примеры для «угрожающий»...
menace — грозный
But one night, while all slept, a Iow, menacing growl came from the edge of the forest.
Но однажды, ночью, когда все спали, с окраины леса донёсся низкий, грозный рёв.
You're leaving our old home, o, my child, You're leaving your mother and father behind, The world is as menacing as a forest at night...
Ты покидаешь свой дом, о, мое ты оставляешь позади свою мать и отца, мир такой же грозный, как лес ночью... пение птиц радует твое сердце, но в темноте всегда таится чудовище.
Menacing south river orc?
Грозный орк Южной реки?
There's this case of Dennis the Menace.
Есть на этот случай Грозный Деннис.
Had it confirmed by «Dennis the Menace» himself.
— Сам «Грозный Деннис» подтвердил.
Показать ещё примеры для «грозный»...
menace — представляет угрозу для
— He's a menace.
— Он представляет собой угрозу.
Well, if you ask me, he's a menace.
Ну, если вы спросите меня, то он представляет собой угрозу
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation?
Мой маленький кораблик в безграничной галактике представляет угрозу для навигации?
— Nicki, is Max Renn a menace to society?
— Hикки, Макс Pенн представляет угрозу для общества?
So it's not good enough some doctors, experts in their field, are calling this guy a menace?
Значит недостаточно того, что врачи и эксперты в данной области утверждают, что этот тип представляет из себя угрозу?
Показать ещё примеры для «представляет угрозу для»...
menace — зловещий
I sense an eerie something in the air. Evil and menacing.
В воздухе витало что-то чуждое и тяжкое, враждебное и зловещее.
Something so menacing, so terrifying that the people finally gave it a name.
Нечто столь зловещее, столь пугающее что люди в конце концов дали ему имя.
And there's something menacing about those knitting needles, the way they dart in and out.
И есть что-то зловещее в этих вязальных спицах, в том, как они мечутся туда-сюда.
Piron's got fingers in hundreds of pies which should sound menacing or at least greedy but I don't know, some of these projects?
Пайрон запустил руки в столько пирогов, звучит зловеще или крайне жадно, но некоторые из проектов...
You know... come to think of it, Dr. Shiny Tooth was kind of menacing for a reminder card.
Вы знаете... если подумать, Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек.
Показать ещё примеры для «зловещий»...
menace — угроза обществу
Because no one wants to live next door to a menace like you.
Потому что никто уже не хочет жить рядом с такими, как ты. Ты угроза обществу, Тайрон.
He was a menace and deserved to be punished. You may already have heard from L, that I cannot kill someone unless I know his face.
Он — угроза обществу и заслуживает наказания.
Oh, she's a menace, that girl.
Она угроза обществу, эта Грета.
You're a bigger menace to society than he ever was.
Ты куда большая угроза обществу, чем он когда-либо был.
They're a menace, that's what they are.
Они угроза обществу, вот что они такое.
Показать ещё примеры для «угроза обществу»...
menace — опасный человек
Man was a menace.
Опасный человек.
But this guy, he's a menace.
Но этот тип — опасный человек.
God, you're a menace.
Господи, да ты опасный человек.
You're a menace, Aunt Phatso.
Вы — опасный человек, Тётушка Фатсо.
You're a menace, Mercier.
Вы опасный человек, Мерсье!
Показать ещё примеры для «опасный человек»...