meeting at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meeting at»

meeting atвстречаемся в

— We meet at noon.
— Мы встречаемся в полдень.
We meet at 6am, the train station near the market.
Встречаемся в шесть утра, на вокзале около рынка.
— What does that mean, meet at 10pm?
— Что это значит — встречаемся в 10?
Are we dining all together, or meeting at the casino?
Мы ужинаем все вместе, или встречаемся в казино?
We'll meet at the Union Club at 7:30.
Встречаемся в клубе «Юнион» в 7:30.
Показать ещё примеры для «встречаемся в»...
advertisement

meeting atвстретимся в

We meet at the appointed place.
Вы встретимся в назначенном месте.
Could we meet at 8:30?
Поэтому давайте встретимся в половине девятого.
We can meet at a restaurant. The Olympia or the Columbia?
Если хочешь, встретимся в ресторане, Олимпиада или Колумбия?
We will meet at 3:00 as arranged. — Very well.
Встретимся в 3 часа, как договаривались.
— We could go in separate buses to Chichén Itzá and meet at a café.
— Можно поехать в разных автобусах до Чичен-Итцы, а там встретимся в кафе.
Показать ещё примеры для «встретимся в»...
advertisement

meeting atвстреча в

He has an important meeting at 10.
У него важная встреча в 10.
His excitement made him forget for a moment that the meeting at the museum had been the last.
Его возбуждение заставило его на мгновение забыть, что встреча в музее была последней.
We were supposed to meet at 6, but I got back early.
У нас встреча в шесть, но я пришёл раньше времени.
— He has a meeting at 3.
— У него встреча в 3.
I have an urgent meeting at the office.
У меня срочная встреча в офисе.
Показать ещё примеры для «встреча в»...
advertisement

meeting atпознакомились в

We met at the Pamplona feria five or six years ago.
Мы познакомились в Памплоне.
Brice Cummings, we met at Spago.
Брайс КАммингс, мы познакомились в СпАго.
We met at the Paris Film Club.
Мы познакомились в парижском кино клубе.
We met at the coffee shop.
Мы познакомились в кафе.
My parents actually met at this hotel.
Мои родители познакомились в этом отеле.
Показать ещё примеры для «познакомились в»...

meeting atсобрание в

I have a meeting at the school.
У меня собрание в школе.
We had a meeting at the community center.
У нас было собрание в муниципалитете.
We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community.
Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.
We had this meeting at the VA offices in Mountain View, where Eric, myself, and Christine Peterson from Foresight Institute joined us as well as some other people.
Мы провели собрание в офисе VA в Mountain View, где были Эрик, я, присоединившийся к нам Кристин Петерсон из института Foresight, а также другие люди.
Let's go. There's a meeting at 6:00.
Собрание в шесть.
Показать ещё примеры для «собрание в»...

meeting atсовещание на

No, I have a meeting at the hospital.
Нет, у меня будет совещание.
Just come from a meeting at Head Office, where I was officially offered the job as UK Manager.
Только что вернулся с совещания в центральном офисе, где мне официально предложили должность главного менеджера.
He's in a meeting at the moment.
Он сейчас на совещании.
I just came back from a meeting at Earth Dome.
Я только что вернулся с совещания Земного Совета.
No, he's at a meeting at the credit bank.
Нет, он на совещании в кредитбанке.
Показать ещё примеры для «совещание на»...

meeting atувидимся на

I must go. Can we meet at lunchtime?
Нет, я пойду, увидимся в полдень?
We'll meet at the clinic.
Увидимся в клинике
Take car, we'll meet at the place.
Тащи его в стойло — увидимся в тарелке.
— We meet at the entrance?
Увидимся на выходе?
We'll meet at the bullring.
Увидимся на арене.
Показать ещё примеры для «увидимся на»...

meeting atнаконец-то встретились

We meet at last.
Мы, наконец-то встретились.
So we meet at last.
Итак, мы наконец-то встретились.
Kindred souls meet at last.
Родственные души наконец-то встретились.
We meet at last.
Наконец-то мы встретились.
We meet at last.
Наконец-то мы встретились. Подарки?

meeting atвиделись

We met at the law workshop at Memphis state. — Oh, yes!
Мы виделись в юридической конторе.
we haven't met at all
Мы вовсе не виделись.
We'll never meet at each other's.
Мы никогда не будем видеться в помещении.
We met at last year's Caprica City Symposium.
Мы виделись в прошлом году на симпозиуме Каприка-Сити.
We always meet at the Torrent city fair.
Мы всегда видимся на городской ярмарке.