medicate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «medicate»
/ˈmɛdɪkeɪt/
Варианты перевода слова «medicate»
medicate — лекарство
How come it's okay for you to nod when you're thinking, But if I tap my fists together, I have to be medicated?
Почему если вы киваете, когда думаете, это нормально, но если я стучу кулаками, то мне нужно пить лекарства?
Maybe someone else should be medicated — before they go off the deep end.
Может кое-кому тоже нужно принимать лекарства, пока он совсем не сорвался.
While they get medals, we get medicated.
Им медали, а нам лекарства.
When they first rose from the grave, they were in a very primitive state, but now they are properly medicated.
Когда они впервые восстали из могил, они были в первобытном состоянии, но теперь им дают лекарства.
When they first rose from the grave, they were in a very primitive state, but now they are properly medicated.
Когда они восстали из могил, то были в первобытном состоянии... но теперь им дают лекарства.
Показать ещё примеры для «лекарство»...
medicate — лечить
Mr. Young, I can't just medicate him indefinitely.
Мистер Янг, Я не могу лечить его бесконечно долго.
Did we say she could medicate the children?
Разве мы разрешали лечить наших детей?
This woman should be medicated, straight up, okay?
Эту женщину срочно надо лечить.
You cannot medicate away what is happening in that house.
Нельзя лечить от что происходит в этом доме.
You should never have been medicated.
Вас не нужно лечить.
Показать ещё примеры для «лечить»...
medicate — таблетка
I'm medicated...
Я на таблетках..
Or, medicated.
Или, на таблетках.
— He must be medicated. — Shh!
Он, наверное, на таблетках.
Well, what do you want to do about it, Joe, — do you want to medicate her? — No, no.
Что ты хочешь сделать, Джо, посадить ее на таблетки?
I was medicated for 13 years.
Я пила таблетки 13 лет.
Показать ещё примеры для «таблетка»...
medicate — лекарственный
What you need is, yeah, medicated.
Да, нам нужен лекарственный.
And whatever medicated shampoo you're using seems to be doing the trick.
И какой бы лекарственный шампунь ты не использовала, он тебе хорошо помогает.
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour.
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Oh, we have some medicated wallpaper here.
ќ, у нас тут есть лекарственные обои.
— We use the same medicated powder.
Мы используем одинаковую лекарственную присыпку.
medicate — принимать лекарства
We are informed he has sustained minor injuries... which will require his being medicated for some time...
Нас проинформировали, что он получил незначительные ранения... из-за чего некоторое время будет вынужден принимать лекарства...
Yes, he's been a little difficult to deal with, and on page two of three in the How To Be a Teacher manual, it says that any child who's being difficult should be medicated.
Да, с ним немного трудно заниматься, а на второй из трёх страниц учебника «Как стать воспитателем» говорится, что трудные дети должны принимать лекарства.
Your Honor, I'd like to call Jenna Miller to the stand once again, now that she's medicated.
Ваша честь, я бы хотела вызвать Дженну Миллер еще раз теперь, когда она принимает лекарства.
All right, well, I'm on the steps... medicating...
Ладно, стою я на крыльце... принимаю лекарство...
— You caught me. I'm medicating.
— О, ты застукал меня. Я принимаю лекарства.
medicate — под препаратами
If I was properly medicated, we wouldn't be having this conversation.
Если бы я был под препаратами, то у нас не было бы этой беседы
And because of the pain, I'm still heavily medicated.
И из-за боли я всё ещё хорошо так под препаратами
We could bring you some of our medicated cord powder,
Мы могли принести вам наш медицинский препарат для этого,
OR HEAVILY MEDICATED.
Или под сильнодействующими препаратами.
Things get a trifle blurry when I'm medicated.
Все какое-то расплывчатое, когда я под этими препаратами.
medicate — лечиться
You have an impulse-control disorder and need to be medicated.
У тебе нарушен контроль над побуждениями и тебе нужно лечиться.
I'd say you need to be medicated.
Я бы сказала, что тебе надо лечиться.
But that is either motor neurone disease, or he's medicating himself for Parkinson's.
Но это либо болезнь двигательного нерва, либо он лечится от Паркинсона.
Tansy, you do realize a job which requires you to medicate probably isn't a good job.
Ты же понимаешь, что работа из-за которой приходится лечится — плохая работа?
I'm-I'm medicating myself in other ways.
— Да. Я лечусь другими способами.
medicate — лечение
Is he medicated?
Он на лечении?
Both misdemeanors, both before he was medicated.
Оба — несерьёзные правонарушения и случились до начала его лечения.
Which, when properly medicated, as it is now, is no more neurotic than any other in this room.
Который при правильном лечении как сейчас не более нервный, чем у любого сидящего в этом зале.
Ain't all of them can be medicated.
Далеко не все из них поддаются лечению.
Jed needs to be immediately medicated.
Джеду необходимо немедленно лечение.