mean to sound — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean to sound»

mean to soundхочу показаться

I do not mean to sound harsh.
— Я не хочу показаться суровым.
I don't mean to sound cruel here, but I don't think we lost the cancer cure here, you know?
Я не хочу показаться грубым, но, по-моему, мы тут лекарство от рака не потеряли, разве нет?
I don't mean to sound cruel.
Я не хочу показаться жестокой.
— I don't mean to sound skeptical.
— Я не хочу показаться скептиком...
Sorry, I didn't mean to sound flippant.
Извини, я не хочу показаться легкомысленным.
Показать ещё примеры для «хочу показаться»...

mean to soundхочу показаться неблагодарной

I don't mean to sound ungrateful.
Я не хочу показаться неблагодарной.
I don't mean to sound ungrateful here, but...
Я не хочу показаться неблагодарной, но...
I don't mean to sound ungrateful.
Не хочу показаться неблагодарной.
Well, I don't mean to sound like a vulture circling overhead, but doesn't 81 need a new candidate?
Не хочу показаться неблагодарной, но разве в 81-ый не нужен стажёр?
I don't mean to sound ungrateful but what are you doing here?
Не хочу показаться неблагодарным, но что вы здесь делаете?
Показать ещё примеры для «хочу показаться неблагодарной»...

mean to soundэто прозвучит

I'm sorry, Mag. I-I didn't mean to sound dismissive.
Мне жаль Мэг. я не хотел, чтобы прозвучало пренебрежительно.
— I don't mean to sound insubordinate...
— Не хочу, чтобы это прозвучало не по чину...
A month from now-— and I don't mean to sound cold-— he won't even remember who she--
Пройдет месяц, да не прозвучит сие слишком холодно и он даже не будет помнить какой она была
I don't mean to sound so harsh.
Я не имел в виду, что это прозвучит так резко.
I don't mean to sound...
Я не имею в виду, что это так прозвучало...
Показать ещё примеры для «это прозвучит»...

mean to soundхочу казаться

I don't mean to sound negative, because that would be, you know, so not me...
Не хочу казаться пессимистом, потому что это будет, ну знаете, совсем на меня не похоже...
I don't mean to sound glib.
Не хочу казаться легкомысленной.
I don't mean to sound unpatriotic, but I see a cute girl sharing a room with three boys and now one of the boys is dead.
Не хочу казаться непатриотичным, но я вижу симпатичную девушку, которая делит комнату с тремя парнями, и теперь один из этих парней мертв.
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer?
Не хочу казаться тупым, сэр, но каким образом рулон фольги должен выглядеть как 152-х метровый эсминец?
Look, I don't mean to sound cruel but the lad was troubled and off his head for all we know.
Послушайте, я не хочу казаться жестоким, но парень очевидно испугался и, как нам уже известно, потерял голову.

mean to soundхочу звучать

I don't mean to sound like an old holonovel, but you've got a wonderful smile.
Не хочу звучать как старая голоновелла, но у тебя замечательная улыбка.
I don't mean to sound like your father, but I take pride in my students.
Я не хочу звучать как ваш отец, но я горжусь своими студентами.
I mean, I don't mean to sound so surprised.
То есть, я не хочу звучать так удивленно.
I mean, I don't mean to sound like a jerk, Tad Cooper, but I really thought I was gonna be the one king to unite them all.
В смысле, не хочу звучать как придурок, Тэд Купер, но я правда думал, что это я стану тем самым королем, что объединит всех.
You are absolutely right, I did not mean to sound curt.
Ты абсолютно права Я не хотел чтоб это звучало грубо..