male — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «male»

/meɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «male»

«Male» на русский язык переводится как «мужской» или «мужчина».

Пример. The male lion is larger than the female. // Мужской лев больше, чем самка.

Варианты перевода слова «male»

maleмужчина

White, male American.
Стив Лэйси. Белый, мужчина, американец.
White, male American.
Белый, мужчина, американец.
Steve Lacey, white, male American...
Стив Лэйси, белый, мужчина, американец...
The last male has died on our planet due to the atomic scourge.
Последний мужчина на нашей планете скончался из-за атомной катастрофы.
Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty.
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.
Показать ещё примеры для «мужчина»...

maleмужской

Well, he's actually currently engaged in a very important male rite of passage.
Ну, он в настоящий момент занят в очень важном обряде мужской инициации.
I have heard of the arrogant male in capitalistic society.
Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества.
Your male patriotism?
Твой мужской патриотизм?
Lonely, not in a hurry, looking for male presence.
Гляди, она одинока, нетороплива, явно ищет мужской компании.
A male band.
Мужской.
Показать ещё примеры для «мужской»...

maleсамец

Even male and female will attack each other instantly.
Любой самец или самка тут же нападают друг на друга.
Then the male and the female go their separate ways.
Затем самец и самка идут каждый своей дорогой.
Male or female?
Самец или самка?
Come here, let's see if it's male or female.
Иди сюда, посмотрим, самец или самка.
It's a male.
Самец.
Показать ещё примеры для «самец»...

maleмужской пол

If you touch it, her nearest male relative will have to try to kill you.
Если дотронетесь до него, ее ближайший родственник мужского пола убьет вас.
Here is an ultra-modern male workers' camp on the outskirts of Bikana.
Это сверхсовременный лагерь для рабочих мужского пола, расположенный на окраине Биканы.
As one gives birth to a male child, she fades and withers like a flower.
Как только рожает дитя мужского пола, вянет и усыхает, как цветок.
Anyone who thinks they may have had contact... with an alien, female or older male... should report immediately to General Rykov... at Government House.
Всем, кто думают, что они могли вступать в контакт... с пришельцем женского или мужского пола старшего возраста... следует немедленно доложить Генералу Райков... в Дом Правительства.
— I think it's a male.
— По-моему, он мужского пола.
Показать ещё примеры для «мужской пол»...

maleмальчик

Avocados, male and female.
Авокадо, мальчик и девочка.
It's a male.
Мальчик.
Pero is a male.
Это Перо, мальчик.
Male, eight years old.
Мальчик, восемь лет.
— The man who sold it said he's a male.
— Человек, который продал его, сказал, что мальчик.
Показать ещё примеры для «мальчик»...

maleпарень

Our male up there seems to be in a Burger Chalet uniform!
Похоже, наш парень в униформе продавца бургеров.
Ooo wow, those male actors are gorgeous.
Ооо, ого, этот парень великолепный актер.
Where's the older male?
Где старший парень?
He may be a little lost and confused, but deep down he's an all-American, red-blooded male.
Возможно, он немного сконфужен, но в душе он настоящий горячий американский парень.
Male Gayle is not hot.
Парень Гейл не клевый.
Показать ещё примеры для «парень»...

maleальфа-самец

Because I'm the leader of the clan, the provider of the household, the alpha male, and the one whose feet just fell asleep so there's absolutely no chance of movement.
Потому что я вождь клана, кормилец семьи, альфа-самец, и у меня отказали ноги, ни единого шанса, что я пошевелюсь.
But in the absence of Alex, the alpha male, I have come into my own.
Но, в отсутствие Алекса, как альфа-самец, я обрёл себя.
For early humanity, what was mysterious and unexplained was so vast that only an equally vast higher being, an Alpha male in the sky, could fill that gap.
Для древних людей загадочного и необъяснимого было столь много что лишь всемогущее существо, Альфа-самец в небесах, могло объяснить эти загадки.
Well, the Awkward Squad are a group of non-achieving men, a bunch of losers, in comes the Alpha Male and, you know, what happened then?
Ну, Отряд новобранцев — группа не особо удачливых мужчин, кучка неудачников, в которую пришел альфа-самец и... Ну понимаете. Что случилось потом?
— He's a bit of an alpha male, isn't he?
— Тот еще альфа-самец.
Показать ещё примеры для «альфа-самец»...

maleмужик

You skew male.
Ты настоящий мужик.
— Damn right, I'm male.
Точняк, еще какой мужик!
I like to brace myself in cases of full-on male nudity.
Мне нужно собраться с духом в случае, если мужик полностью обнажен.
You know, you're the last male Donovan.
Знаешь, ты последний мужик из Донованов.
Well, thank God I got a male cop.
Слава богу, мне попался мужик.
Показать ещё примеры для «мужик»...

maleбелый

It's bad enough you won't have a baby. I warned you against working again. You white Anglo male!
Мне хватает и того, что ты не хочешь ребенка, но я ведь предупреждала тебя на счет полиции, ты, белый англо-американец!
The headless mutant transgenic male Caucasian subject just left, armed with a sniper rifle.
Безголовый белый мутант трансгенетик только что убежал отсюда вооруженный снайперской винтовкой.
Kate, I am a healthy, married, male white engineer, who enjoys reading horror novels and eating chocolate ice cream, as well as climbing around psycho-jungle-gyms.
Кейт, я здоровый, женатый, белый инженер. Читаю романы ужасов, ем шоколадное мороженое... словом... ... люблю всё экстраординарное.
Male Caucasian body, apparently dumped from the Bay Bridge.
Труп, белый, очевидно, сброшен с моста.
Male, Hispanic, dark clothing.
Белый, латинос, тёмная одежда.
Показать ещё примеры для «белый»...

maleмедбрат

— Are you a male nurse?
— Ты медбрат? — Да.
Are you a doctor or a male nurse?
Вы врач или медбрат?
A male nurse.
Медбрат.
Male nurse.
Медбрат.
But a male nurse was coming in for his shift, and he called the police before they could do the deed.
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им.
Показать ещё примеры для «медбрат»...