magically — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «magically»

/ˈmæʤɪkəli/

Быстрый перевод слова «magically»

«Magically» на русский язык переводится как «волшебным образом» или «магически».

Варианты перевода слова «magically»

magicallyволшебный образ

The TV just happened to turn on, and the remote magically ended up in front of you!
Да, телевизор случайно включился, а пульт волшебным образом оказался перед тобой.
Whereas your mother thinks that money grows on trees and new handbags sprout little legs, magically leave the shop and enter your house.
В то время, как твоя мать думает, что деньги растут на деревьях и у новых сумочек растут маленькие ножки и они волшебным образом покидают магазин и появляются у нас дома.
I'm not saying you should magically forgive me.
Я не говорю, что ты должен волшебным образом простить меня.
And then... magically this whole... incredible day just somehow... becomes a memory.
Скоро волшебным образом этот невероятный день станет воспоминанием.
The missing funds from gus' account Have magically reappeared.
Пропавший со счёта Гаса фонд волшебным образом вернулся на место.
Показать ещё примеры для «волшебный образ»...

magicallyмагически

I just happen to meet one that's magically chained to my bloodline?
Мне довелось встретить тот, который магически связан с моей родословной?
And now, all the rings are magically linked together.
И вот, все кольца магически соединились!
If the subject of wives comes up, you can bet that my Medusa black hole ex-wife is gonna be magically transformed into Suzie Fuckin' Homemaker.
Если всплывёт тема брака, можете не сомневаться, моя бывшая жена горгона Медуза магически превратится в ебучую любительницу стряпни.
I'm not avoiding. Elena's only goal is to end Katherine's life, and that's not gonna just magically disappear with pilates and a juice cleanse.
Единственная цель Елены — уничтожить Катерину, и это магически не исчезнет с помощью пилатеса и соковой диеты.
They're evil, and my life is still magically linked to Sophie Deveraux, which is not comforting.
Они — зло, и моя жизнь по-прежнему магически связаны с Софи Деверо, что не очень удобно.
Показать ещё примеры для «магически»...

magicallyмагический образ

It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
Magically, all guns disappeared from the village.
Магическим образом все оружие в деревне испарилось.
If the two of you think that getting rid of me is gonna magically change back your friend,think again.
Но если вы оба думаете что избавившись от меня магическим образом измените друга назад, то подумайте еще разок.
And even if Upgrayedd... could somehow magically travel through time... we got secret service guys with huge guns protecting us, okay?
А даже если Апгрейд... каким-то магическим образом умеет путешествовать во времени... нас защищает служба безопасности с огромными пушками.
Показать ещё примеры для «магический образ»...

magicallyпо волшебству

Like if I can transform her, I would magically change too.
Будто, если я смогу ее изменить, я тоже, по волшебству, изменюсь.
I wished with all my heart that we could just... leave this world behind. Rise like two angels in the night and magically... disappear.
Я от всей души мечтал, вот бы нам взять и оставить этот мир позади, подняться как двум ангелам в ночи, и по волшебству... исчезнуть.
He is, but when your heart's been through something like that... the scars just don't magically disappear.
Да, но когда твое сердце оперируют шрамы не исчезают по волшебству.
The mega-cute blonde chick who magically appeared from the other side of the island.
Суперпривлекательная блондинка, которая по волшебству появилась с другой стороны острова.
He'd always just dump it there after his workouts, like somehow it would just magically empty itself.
Он просто бросал ее там после занятий, как будто она сама по волшебству себя разберет.
Показать ещё примеры для «по волшебству»...

magicallyволшебный

The White House itinerary said after the first intermission that I would appear magically on stage through a trap-door.
В Белом Доме составили план, по которому я после первого антракта волшебным образом появлюсь через люк на сцене.
And if that informer provides adequate information... then that dog of dogs is magically released.
И если тот информатор предоставляет достаточно информации тогда того пса из псов волшебным образом выпускают.
It was, magically, the speed of light.
Волшебным образом оно оказалось скоростью света.
And the river somehow magically brought them back to life?
И река волшебным образом возвращает их к жизни?
And magically his phone appeared in your pocket?
Телефон волшебным образом оказался в вашем кармане?
Показать ещё примеры для «волшебный»...

magicallyчудесный образ

Two nights ago before you magically changed your mind about this case, did you have dinner with a partner from the law firm, Stern, Lockhart Gardner?
За две ночи до того, как вы чудесным образом поменяли свое мнение по этому делу, был ли у вас ужин с партнером юридической фирмы Стерн, Локхарт и Гарднер?
He just magically knew where they lived and decided to break in?
Он чудесным образом узнал, где они живут, и решил ограбить их?
There's no gene that's gonna magically make you free, not for that.
Не такого гена, который чудесным образом освободит тебя.
But somewhere in between, Seligson's brain is magically replaced with our mystery brain-— how?
Но где-то в этом промежутке мозг Селигсона чудесным образом был заменен на наш таинственный мозг... Как?
A young boy's stuffed animal has magically come to life for, as yet, unknown reasons...
Плюшевая игрушка ребенка чудесным образом ожила...
Показать ещё примеры для «чудесный образ»...

magicallyмагия

The day you can magically make the flowers grow, or capture the rays of the sun and what not, then you can go.
Вот когда ты с помощью своей магии сможешь вырастить цветы, поймать солнечный луч и так далее — можешь отправляться туда.
You think your brother disappeared magically?
Ты думаешь твой брат пропал из-за магии?
You magically kidnapped me On the one night that I can see my daughter.
Ты похитила меня при помощи магии в единственную ночь, когда я могу увидеть свою дочь.
Not to state the obvious, but we are pushing the boundaries of what is magically possible.
Не хочется говорить очевидное, но мы раздвигаем границы возможностей магии.
We are pushing the boundaries of what is magically possible.
Мы раздвигаем границы возможностей магии.
Показать ещё примеры для «магия»...

magicallyмагический

You think you're gonna have some jedi mind approach that's gonna somehow, magically...
Считаешь, у тебя найдется заклинание, которое каким-то магическим...
And how did she get magically transported to Madagascar?
И каким магическим образом она перенеслась на Мадагаскар?
It's graffiti that somehow magically appears on that wall.
Это граффити, которое магическим образом появляется на стене.
Hello, ladies who magically appeared in the second quarter.
Привет, леди, магические появившиеся во второй четверти.
An official request gets the blue wagons circling, and all of a sudden, the videos are magically drawn into a big black hole.
Официальные запрос может привести в действие магические механизмы, которые неожиданно превратят видео в большую чёрную дыру.
Показать ещё примеры для «магический»...

magicallyпомощью магии

No, I was just... just wondering if you've ever heard of the Ori giving someone a baby magically.
Мне просто любопытно, слышала ли ты о случаях, когда Орай давали кому-нибудь ребенка с помощью магии.
Then I could magically transport myself back to civilization.
Тогда бы я выбрался отсюда с помощью магии.
But I do know this... if the water comes out when I turn on the tap, it doesn't happen magically.
Но я точно знаю... что если вода течёт когда я открываю кран — это происходит не с помощью магии.
And he tried to get me to admit that I was, too. But then Diana showed up and we magically pushed him away.
И пытался заставить меня признаться, что и я тоже, но тут появилась Диана, и мы его оттолкнули с помощью магии.
I feel like I want to magically steal things, too.
Я поняла, что с помощью магии можно тырить вещи.
Показать ещё примеры для «помощью магии»...