look up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «look up»

/lʊk ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «look up»

«Look up» на русский язык можно перевести как «искать» или «поискать».

Пример. If you don't know the meaning of the word, you should look it up in the dictionary. // Если вы не знаете значения слова, вы должны поискать его в словаре.

Варианты перевода словосочетания «look up»

look upискать

Can you look up Susanne Modeski?
Можете поискать Сюзанну Модески?
I'm going to Central. There's something I want to look up in the library there.
Хочу поискать кое-что в столичной библиотеке.
I don't sleep, usually, so if you want to look up information about your mother, I'd be happy to help.
Я мало сплю, если ты хочешь поискать информацию о матери, я могу помочь.
She calls him a bunch of curse words, some of which I had to look up.
Она покрыла его таким матом, что некоторые слова мне пришлось поискать.
We could look up her aunt.
— Мы могли бы поискать её тётю.
Показать ещё примеры для «искать»...

look upсмотреть

And then I look up again, and all of a sudden... there's a herd of white buffalo stampeding across the sky!
А потом я посмотрел вновь, и откуда ни возьмись... по небу неслось стадо белых буйволов!
Grant looked up, saw a Klingon, made a purely instinctive defensive move.
Грант посмотрел, увидел клингона и сделал инстинктивное защитное движение.
He looked up at my mother's eyes... and it was too late.
Он посмотрел в глаза моей матери, и было уже слишком поздно.
He looked up, and he came at me.
Потом он посмотрел на меня и бросился в мою сторону.
And he looked up at me...
А он посмотрел на меня...
Показать ещё примеры для «смотреть»...

look upсмотреть вверх

All you have to do is sit there and look up.
Все, что вы должны делать, это сидеть и смотреть вверх.
Keep him from looking up.
Не давайте ему смотреть вверх.
And we could look up through the branches... and see the sky all full of stars.
Мы могли смотреть вверх сквозь ветви... и видеть небо, полное звезд.
Those who fawn and crawl in the face ofintimidation must perforce look up to those who stand, proudly, wrapped in ajustifiable self-confidence.
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе.
I cannot have an aide who will not look up.
Я не могу иметь помощника, который не умеет смотреть вверх.
Показать ещё примеры для «смотреть вверх»...

look upравняться

Nicole, I just want Morgan... to have an older sister that she can look up to.
Николь, я просто хочу, чтобы у Морган была старшая сестра, на которую она бы могла равняться.
The Guess Clothing Company is pleased to have as its new spokesperson model a woman all you young ones can look up to...
Добрый день! Линия одежды Гесс счастлива, что ее новым лицом стала известная модель, женщина, на которую всем вам молоденьким девочкам стоит равняться — мисс Пэрис Хилтон!
Being told who you ought to be looking up to.
Говорят на кого ты должен равняться.
And I'm not ashamed to admit it — I'm proud to have a baby brother to look up to.
Я горжусь тем, что могу равняться на младшего брата — без шуток.
Give him somebody to look up to.
Показал ему, на кого равняться.
Показать ещё примеры для «равняться»...

look upпосмотри вверх

Look up...
Посмотри вверх.
Look up.
Прямо здесь? Посмотри вверх.
Look up there.
Посмотри вверх.
And now, look up again.
Посмотри вверх.
Now look up.
Посмотри вверх.
Показать ещё примеры для «посмотри вверх»...

look upподнять глаза

I heard the door open, looked up.
Я услышал, как открывается дверь, поднял глаза.
He looked up when he saw the Lieutenant, and....
Он поднял глаза на лейтенанта и...
And when I finally looked up to thank that man, he was gone.
А когда я поднял глаза чтобы посмотреть на мужчину его уже не было.
I looked up and I saw her.
Я поднял глаза и увидел её.
I looked up and on the hill I saw an ancient olive tree slowly topping over.
Я поднял глаза и увидел на холме старое оливковое дерево, которое медленно падало.
Показать ещё примеры для «поднять глаза»...

look upуважать

I mean, people look up to you in this town.
Люди уважают тебя в этом городе. Знаешь что Эйс?
People who look up to me.
Людьми, которые уважают меня.
I had no idea that they looked up to you.
Я не знала, что они тебя уважают.
I've got the most experience and the other fellas look up to me.
— У меня опыта поболее будет, и ребята меня уважают.
The guys look up to you.
Ребята уважают тебя.
Показать ещё примеры для «уважать»...

look upпосмотри наверх

Look up at the sky — you have to get used to it!
Посмотри наверх, ты должен привыкнуть к небу.
There, look up there...
Так... посмотри наверх...
Lewis, goddamn it! Look up here!
Посмотри наверх, черт побери!
Look up...
Посмотри наверх.
But look up. You should see the access ladder.
Посмотри наверх Увидишь лестницу.
Показать ещё примеры для «посмотри наверх»...

look upнайти

I mean, you could go outside, look up, see Venus with the naked eye observe sunlight reflected from the clouds of Venus.
Выйдя на улицу, можно было найти Венеру невооружённым глазом, и видеть отражение солнечных лучей от облаков Венеры.
We're just looking up a friend.
Мы хотели найти друзей.
I need to look up an old acquaintance.
Я должна найти старого знакомого.
Could you look up a number for me?
Вы можете найти номер для меня?
I couldn't even look up.
Я искала её, но не смогла найти.
Показать ещё примеры для «найти»...

look upпроверить

I — I can look up local Ph. D. students.
Я могу проверить местных аспирантов.
Do you want me to see if Sam can look up this Darren Morris?
Хочешь, чтобы я попросила Сэм проверить этого Даррена Морриса?
But it's okay for you to come and ask me to look up names for you?
А придти и попросить проверить для тебя имена — это нормально, да?
I was just wondering if you had a chance to do that thing for me, look up that name?
Я хотела поинтересоваться, у тебя была возможность сделать, что я тебя просила, проверить то имя?
Listen — — I'm sending you some symbols to look up.
Я отправлю тебе кое-что, надо бы проверить.
Показать ещё примеры для «проверить»...