lobby — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lobby»

/ˈlɒbi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lobby»

На русский язык «lobby» переводится как «вестибюль» или «лобби».

Варианты перевода слова «lobby»

lobbyвестибюль

He was standing in the lobby.
Он стоял в вестибюле.
I'm going to meet her in the lobby and then take her to the private garage.
Я встречусь с ней в вестибюле, и сам доставлю к её другу в гараж!
The big show isn't there, it's here in the lobby.
Главное шоу — не там, а в вестибюле!
Downstairs in the lobby.
Буду ждать внизу, в вестибюле.
In the hotel lobby the night before, he bought a magazine.
Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал.
Показать ещё примеры для «вестибюль»...

lobbyлобби

Hi. I looked for you in the lobby.
Эй, я искал тебя в лобби.
Staunch supporter of the tobacco lobby.
Стойкий приверженец табачного лобби.
— We beat the banking lobby!
— Мы победили банковских лобби!
Sam meant we don't need the environmental lobby.
Сэм имел ввиду, что мы можем прожить без экологических лобби.
This bill will stop the banking lobby from getting bank deregulation.
Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
Показать ещё примеры для «лобби»...

lobbyхолл

— All right, I'll meet you in the lobby.
— Отлично. Буду ждать тебя в холле.
I met Mr. Billings in the lobby.
Я встретил Мр. Биллингса в холле.
It'll help some if you meet Thursby in the lobby.
Было бы удобней, если бы вы с Ферсби разговаривали бы в холле.
Simply that we'd met her in the lobby of the hotel.
Только то, что мы встретили ее в холле отеля.
I was in the lobby. My ticket taker had a wedding.
Я был в холле до самого конца, билетер выдавал замуж дочь.
Показать ещё примеры для «холл»...

lobbyфойе

Tell her she can eat in the lobby.
Скажи, что она может поесть в фойе.
Now listen to me. I'm not gonna have that red-headed fellow running around the lobby.
Я не потерплю, чтобы тот рыжий парень бегал по фойе.
I was standing in the lobby with Mr. Stephens when Whitey... Mr. Barrow came along, and he took me to my seat.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... down in the lobby of the building.
Это ты постарался, Киз. После работы, когда ты заловил меня в фойе.
Nobody's to leave unless identified in the lobby.
Извините, но выходить разрешено только через фойе. Распоряжение мистера Дженота.
Показать ещё примеры для «фойе»...

lobbyв приёмной

I said, may I wait in the lobby until noon?
Я спрашиваю, можно мне подождать в приемной до полудня?
Miss Anabella, there is someone for you in the lobby.
Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной.
I can only sit in the lobby.
Я просто могу сидеть в приемной.
Go read a magazine in the lobby, Evetta.
Иди почитай журнал в приемной, Эветта.
And half a dozen car salesmen in the lobby waiting to visit you.
И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной.
Показать ещё примеры для «в приёмной»...

lobbyкоридор

He's here. I brought him. He's running about in the lobby. I'll call him.
Он тут, я его привела, в коридоре бегает.
Martin, we've got six guards in the front lobby, four in the south corridor, five upstairs north.
Шесть охранников в коридоре у входа... четверо в южном коридоре, еще пять на втором этаже.
This you know from sitting in the prison lobby?
Ты это понял, сидя в коридоре тюрьмы?
She went swimming with a boy she met in the lobby.
Она отправилась поплавать с парнем, которого встретила в коридоре.
Oh, there are a pair of sisters in the lobby...
О, там есть пара сестер в коридоре...
Показать ещё примеры для «коридор»...

lobbyлоббировать

If we lose her, the Dems will lobby the speaker instead of us.
Если мы потеряем её, Демократы будут лоббировать спикера вместо нас.
Past six months, I.B.S. hired Bruce Dibiago's people... to lobby for them down in Annapolis.
Но за последние шесть месяцев, профсоюз нанял людей Брюса Дибиаго... чтобы лоббировать их интересы в Аннаполисе.
— We'll help you lobby.
Мы поможем тебе лоббировать.
Your parent company could lobby congress and the president to pass the treaty and save the climate.
Ваша головная компания может лоббировать решение Конгресса и Президента и защитить природу.
You don't have to lobby for your boy.
— Нет смысла лоббировать своего парня.
Показать ещё примеры для «лоббировать»...

lobbyлоббист

— Screw the environmental lobby?
— Послать всех лоббистов от зеленых?
— Before I even open my mouth you decide I'm gonna say screw the environmental lobby.
— Еще до того, как я открыл рот... — Ты решил, что я хочу послать лоббистов от зеленых. — Я прошу прощенья.
An independent, scientific, educational lobby, yes.
Да, от независимых, научно-исследовательских лоббистов.
You want to take on the gambling lobby?
Хочешь наехать на лоббистов азартных игр?
Considering the incoherent and, frankly, disturbing argument from the pro-noise lobby, I have no choice but to recommend a switch to the day schedule, effective immediately.
Учитывая невнятные и, по правде говоря, раздражающие аргументы от лоббистов шума, у меня нет другого выбора, как порекомендовать перейти на дневное расписание прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «лоббист»...

lobbyпосыльный

The new Lobby Boy.
Новый посыльный.
What is a Lobby Boy?
Что такое посыльный?
A Lobby Boy remembers what people hate.
Посыльный помнит, чего люди не выносят.
A Lobby Boy anticipates the client's needs before the needs are needed.
Посыльный предвидит нужды гостя, до того как они возникают.
A Lobby Boy is, above all, discreet to a fault.
Самое главное — посыльный умеет молчать.
Показать ещё примеры для «посыльный»...

lobbyлоббирование

We don't deny that we are lobbying, Undersecretary Brattle, but we would deny that that's all that we're doing.
Мы не отрицаем, что лоббирование имеет место, заместитель министра Брэттл, но мы подчёркиваем, что наша позиция не сводится только к лоббированию.
I'm interested in lobbying, advocacy groups.
Меня интересует лоббирование, группы интересов.
— Is lobbying always like this?
Лоббирование всегда так выглядит?
Did you agree to pay them to lobby against the bill on behalf of the president?
Вы платили им за лоббирование против законопроекта от лица президента?
Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill and now there's a cash trail and we're all incriminated.
Бен платит Дэну и Эми за лоббирование против законопроекта, так что теперь есть денежный след и мы все в этом замешаны.
Показать ещё примеры для «лоббирование»...