вестибюль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вестибюль»

«Вестибюль» на английский язык переводится как «lobby» или «foyer».

Варианты перевода слова «вестибюль»

вестибюльlobby

Он стоял в вестибюле.
He was standing in the lobby.
Я встречусь с ней в вестибюле, и сам доставлю к её другу в гараж!
I'm going to meet her in the lobby and then take her to the private garage.
Тогда вы должны помнить это. Наш старый вестибюль.
Well, then you must remember this, our old lobby.
Пока только в вестибюле, сэр.
Only on the lobby door, sir.
Главное шоу — не там, а в вестибюле!
The big show isn't there, it's here in the lobby.
Показать ещё примеры для «lobby»...

вестибюльvestibule

Я ожидаю Вас в вестибюле.
Waiting for you in the vestibule.
Вестибюль и ванная комната.
A vestibule and a bathroom.
Я встретил Гасси в вестибюле.
I just met Gussie in the vestibule.
Я застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр.
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
А это вестибюль?
Is it a vestibule?
Показать ещё примеры для «vestibule»...

вестибюльhall

— Когда мы выйдем, чтобы вокруг никого не было. Ни на лестнице, ни в вестибюле, ни на газоне.
When we come out, we don't want to see anybody, not on the stairs, not in the hall, not on the lawns.
В конце вестибюля.
Down the hall.
— Мы должны застать их в вестибюле.
— We'll have to get them into the hall.
Я помню, что остановила его, потому, что он оставлял грязные следы в вестибюле.
I mean, I remember I stopped him because he was tracking mud in the hall.
Вниз через вестибюль у нас есть комнаты для писателей.
Uh, down the hall we've got the writers' rooms.
Показать ещё примеры для «hall»...

вестибюльhotel lobby

Лучше спать здесь, чем в вестибюле гостиницы.
It is better to sleep here than in the hotel lobby.
По данным из телефона Софи, звонили... из вестибюля гостиницы.
Sophie's cell phone history shows the call came from... the hotel lobby.
Мы не будем проезжать на машине через вестибюль отеля, ладно?
We are not driving a car through the hotel lobby, okay?
Нам бы, не надрали задницы, в вестибюле гостиницы.
We wouldn't have gotten our asses kicked in the hotel lobby.
Камеры в вестибюле отеля запечатлели Элспэта входящего и выходящего.
The hotel lobby cameras have Elspeth coming and going.
Показать ещё примеры для «hotel lobby»...

вестибюльhallway

Это такой дом с длинным вестибюлем.
It's a house with a long hallway.
Ты орал об этом в вестибюле.
You were yelling about it in the hallway.
Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт.
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone.
Так, вам нужно пересечь вестибюль.
Yeah. — Heh. — Okay, you're going to go through the hallway.
Нужно, чтобы вы выбрались оттуда в вестибюль.
I need you to get out in that hallway.
Показать ещё примеры для «hallway»...

вестибюльconcourse

Пассажир Бенсон, вас ожидают у касс в вестибюле.
Passenger Benson, please meet your party at the concourse ticket counter.
Нет. Возвращайся через вестибюль.
Walk back through the concourse.
Пожалуйста, соберите все оставленные сумки в главном офисе во втором вестибюле.
Please collect unclaimed bags at the main office in Concourse Two.
Возвращается через вестибюль в моем направлении.
He's heading back along the concourse towards me.
Подхожу к главному вестибюлю вокзала.
Approaching the main concourse now.
Показать ещё примеры для «concourse»...

вестибюльgrand concourse

Главный вестибюль.
Grand Concourse.
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров. Они называют эти встречи "The Writers' Bench" (Скамья Райтеров).
At the Grand Concourse 149th Street station in the Bronx, graffiti writers gather at what they call, «The Writers' Bench.»
После работы я поднялся в главный вестибюль чтобы прекратить погрузку лампочек
After work, I went up to the grand concourse to pack up a shipment of lightbulbs.
Стюард, отвечающий за пассажиров, на 3 уровне Главного вестибюля.
The ship's steward handles passenger affairs. It's on Level 3 of the Grand Concourse.
Главный вестибюль
Grand Concourse.