limited — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «limited»
/ˈlɪmɪtɪd/
Быстрый перевод слова «limited»
«Limited» на русский язык переводится как «ограниченный» или «лимитированный».
Варианты перевода слова «limited»
limited — ограниченный
Limited range.
Ограниченный диапазон.
Say, for a science teacher, his vocabulary is quite limited!
Для научного сотрудника университета он имеет весьма ограниченный словарный запас.
You humans have got such limited, little minds.
У вас, людей, такой ограниченный разум.
Her selfishness, limited mind.
Ее эгоизм, ограниченный ум.
It's a limited edition.
Ограниченный выпуск.
Показать ещё примеры для «ограниченный»...
limited — лимитированный
And the portrait is a limited edition.
Портрет — лимитированное издание.
It's a limited edition, so...
Просто лимитированное издание, так что...
I won a Grant Hill 1 to 40 limited edition card yesterday.
Вчера я выменял лимитированное издание «Грант Хилл» 1:40.
It's a limited edition.
Это лимитированный выпуск.
— Limited series «R.» Bought it from Eric Clapton.
— Лимитированный выпуск. Специально от Эрика Клэптона.
Показать ещё примеры для «лимитированный»...
limited — мало
We have limited space.
У нас мало места.
We have limited data for the Gamma Quadrant.
У нас так мало данных о Гамма квадранте.
There's limited seating..
В зале слишком мало мест...
Limited seating, my ass.
Мало мест, черт побери!
How can we possibly approve and check your story in the limited amount of time you have given us?
Как мы можем проверить и одобрить то, что вы сняли? Вы дали нам совсем мало времени!
Показать ещё примеры для «мало»...
limited — ограничение
This city was designed to be inhabited by the Ancients and their direct descendants, and although, yes, while there is limited functionality for those who do not posses the ancient gene, it's only those who have it who can revive this city to its true potential.
Этот город был создан, чтобы быть населенным Древними и их прямыми потомками, и поэтому из-за того, что существуют функциональные ограничения для тех, кто не обладает геном Древних, только те, кто имеют его, смогут восстановить этот город до истинных возможностей.
But when you are required to run a city on limited resources, and balance priorities, well, then-— well, then you understand that writing letters will not solve the problem.
Но когда необходимо... управлять городом... в условиях ограничения в ресурсах... и соблюдать баланс приоритетов... тогда... тогда становится понятно... что написанием писем проблем не решить.
Blackened windows for limited visibility, and no telephone connection.
Затемнённые окна для ограничения видимости и нет телефонной связи.
So, what, you're on like a limited visa or something?
Значит, у вас виза с ограничениями?
Yeah. Limited duty.
Да, с ограничениями.
Показать ещё примеры для «ограничение»...
limited — ограниченное количество
We have a few rifles, limited ammunition, nowhere near enough to stage a rebellion.
Есть несколько винтовок, ограниченное количество боеприпасов, совершенно недостаточно для организации восстания.
If you need to escape a parking garage, the limited exit points can be a problem.
Если вам надо выбраться из здания парковки, ограниченное количество точек выхода может оказаться проблемой.
Uh, given the limited population of the four Conner family members.
Учитывая ограниченное количество членов семьи Коннер.
More likely is transportation to an unknown location with limited fuel, oxygen, and no way of getting back.
Более вероятно было ваше перемещение в неизвестном направлении .. ... с ограниченным количеством топлива, кислорода и без возможности вернуться назад.
spurlock: with limited time in rio, i had to check out what the city is most famous for: parties and beaches.
Обладая ограниченным количеством времени в Рио, мне нужно было проверить то, за что город наиболее популярен: вечеринки и пляжи.
Показать ещё примеры для «ограниченное количество»...
limited — небольшой
— With only limited success, I'm afraid.
— Боюсь, с небольшим успехом.
With some limited, but very important exceptions.
За небольшим, но очень важным исключением.
Very limited.
Очень небольшим.
Humourless poppycocks, in my limited experience.
Вздорные, без чувства юмора, если судить по моему небольшому опыту.
Judging by t limited seepage of blood, I'd say the body was placed here a half-hour after death.
Судя по небольшому количеству крови, я бы сказала, что тело поместили сюда спустя полчаса после смерти.
Показать ещё примеры для «небольшой»...
limited — ограничить
No above-board transactions, limited interactions.
Никаких прямых связей, ограничить общение.
I should've taken her computer out of her room. Limited her phone access.
Я должен был забрать компьютер из её комнаты, ограничить доступ к телефону.
Well, she needs to rest, which means limited physical — and mental activity. — Mm-hmm.
Она должна отдохнуть, это значит — ограничить физическую и умственную деятельности.
I recommend limited exposure — 10, 15 minutes at most.
Рекомендую ограничить пребывание там 10-15-ю минутами.
The Constitution ensures limited government.
Конституция ограничивает права государства.
Показать ещё примеры для «ограничить»...
limited — экспресс
Across The Universe Limited.
Экспресс Через весь Мир.
The Sunset Limited.
Экспресс Сансет.
You got these world-class reasons for taking the Limited where these other dudes...
У вас такие первоклассные оправдания, чтобы броситься под экспресс, а у тех других... все, что у них есть — ну, может им просто нездоровится.
What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph?
Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?
There's just the pure ore, that forever thing that you don't think is there, that thing that keeps people nailed down to the platform when the Sunset Limited is coming through, even if they think they want to get aboard,
Там просто чистое золото, то вечное, которое вы и не думаете там найти, то, что не дает людям броситься с платформы, когда экспресс Сансет проносится мимо, даже если они думают, что хотели бы на него попасть,
Показать ещё примеры для «экспресс»...
limited — определённый
An emperor is someone who is not elected, doesn't serve a limited term, and doesn't report to anyone, essentially.
Император не избирается на выборах, не правит определённый срок, и, самое главное, ни перед кем не отчитывается.
I said I'd cover you for a limited period.
Я сказала, что прикрою тебя на определённый период
Dogs only stay with us for a limited period.
Собаки остаются у нас только на определенное время.
At the conclusion of the statement, the President will answer a limited number of questions.
После этого, президент ответит на определенное число вопросов.
Most of us travel a limited distance to do certain things.
Большинство из нас перемещаются на определенное расстояние для обычных дел.
Показать ещё примеры для «определённый»...
limited — лимитед
Sunrise Limited?
Санрайз Лимитед?
Sunrise Limited.
Санрайз Лимитед.
I missed the Chief, so I took the Sunrise Limited as far as La Junta. Why La Junta?
Я отстала от поезда и мне пришлось добираться на Санрайз Лимитед, до Ла Джунты почему до Ла Джунты?
This building is owned by a very rich company... called International Projects Limited.
Это здание принадлежит очень богатой компании — Интернейшенл Проджектс Лимитед.
The Coronado Limited now arriving on...
Экспресс Коронадо Лимитед сейчас на...
Показать ещё примеры для «лимитед»...