like to point out — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «like to point out»

«Like to point out» на русский язык можно перевести как «хотел бы указать» или «хотел бы отметить».

Варианты перевода словосочетания «like to point out»

like to point outхотела бы указать

I would like to point out that I am under medical care... and taking medication, side effects of which have--
Я хотела бы указать, что нахожусь под медицинским наблюдением... и принимаю медикаменты, побочный эффект от которых--
I would like to point out further... that these medications taken in conjunction-— lf there's no threat, then where are you?
Я хотела бы указать далее... что эти медикаменты принимаются вместе с-— Если нет никакой угрозы, то зачем нужны вы?
— As the court determines sentencing, The state would like to point out The deliberate nature of the crime.
Поскольку суд постановил дачу показаний, обвинение хотело бы указать на умышленный характер преступления.
If you'd like to look at the relationship between nurturing and growth, I'd like to point out that my brother is eight inches taller than me.
Если вы обратите внимание на взаимосвязь между лелеянием и ростом, я хотел бы указать что мой брат на 8 дюймов выше меня.
At this point, I'd like to point out that it was Karl who proposed.
Я хочу указать на то, что Карл сделал мне предложение.

like to point outхотел бы отметить

I would also like to point out a chair.
Я также хотел бы отметить кресло.
Togar, I'd like to point out that when I called you madman, I meant it in the nicest possible way.
Тогар, я хотел бы отметить, что когда я назвал тебя безумцем... .. я говорил это в хорошем смысле.
Hey, boss, I'd just like to point out that I have been here less time than these guys.
Это не допустимо. Эй. босс. Я просто хотел бы отметить, то, что я здесь меньше времени, чем эти ребята.
I'd also like to point out that releasing
Я также хотел бы отметить, что освобождение
But I'd like to point out the fact that I am here, doing my duty.
Но хотел бы отметить тот факт, что я нахожусь здесь, исполняя свой долг.
Показать ещё примеры для «хотел бы отметить»...

like to point outхочу заметить

I should also like to point out nobody frowns at a man when he slips at a bachelor party, the ministers are usually right there slipping with him.
А также хочу заметить, что никто не обвиняет мужчину, когда он грешит на холостяцкой вечеринке. Священники иногда и сами там присутствуют.
I would like to point out that for Stanley Tweedle, being brain dead is not a particularly significant change of state from normal.
Хочу заметить, что для Стэнли Твидла смерть мозга не является существенным отклонением от нормы.
I would just like to point out that technically, you did not go down because of the screwdriver.
Хочу заметить, что технически тебя увезли не из-за отвертки.
Because, for me, fixing something does not mean shooting someone with a rocket launcher, to which I would like to point out that much of your present trouble is a direct result of this kind of violent choice, so the jury is most definitely still out as to whether that is ever a good solution to anything, but...
Для меня исправить что-то не означает запустить ракетой, а я хочу заметить, что большинство твоих проблем начались из-за того, что ты предпочитаешь жестокость, хотя это не мне решать, хорошее это решение, или нет, но...
I'd just like to point out that this wasn't my idea.
Я только хочу заметить, что это не моя идея.
Показать ещё примеры для «хочу заметить»...

like to point outхочу подчеркнуть

I would like to point out that this affected all of us.
Хочу подчеркнуть, что это повредило всем нам.
I'd also like to point out my client is the sole provider for his wife and his mother, who is hospitalised in a coma as we speak.
Кроме того, хочу подчеркнуть, что он один обеспечивает жену и мать, которая находится в больнице в коме, как мы говорили.
I'd just like to point out that we could be servicing our customers.
Я хочу подчеркнуть, что мы могли бы обслуживать клиентов.
I'd just like to point out that I've been fired from a job that I was doing perfectly.
Хочу подчеркнуть, что я отстранен от работы, которую я делал отлично.
I would also like to point out that Ms. Marcus has engaged in her own infidelities.
Я бы также хотел подчеркнуть, что мисс Маркус тоже совершала измены.
Показать ещё примеры для «хочу подчеркнуть»...