level — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «level»
/ˈlɛvl/
Быстрый перевод слова «level»
«Level» на русский язык переводится как «уровень».
Пример. The level of difficulty of this task is high. // Уровень сложности этой задачи высокий.
Варианты перевода слова «level»
level — уровень
His radiation level is very low.
Его уровень радиоизлучения очень низок.
— The radiation level from the saucer is rising.
— Уровень радиации, излучаемой тарелкой растёт.
The radiation level, constantly rising.
Уровень радиоизлучения постоянно растет.
The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system.
Верхний уровень содержит фантастическую, непревзойдённую систему контроля.
You put the white here and the black on the secondary level.
Белые ставятся сюда, а черные на второй уровень.
Показать ещё примеры для «уровень»...
level — этаж
Level, please.
— Этаж, пожалуйста.
Maybe he went to one of the other levels.
Может быть он пошел на другой этаж.
Remember, area F, section Moss, level three.
Запомните, зона Ф, секция мховая, третий этаж.
Sharks probably flooded that level too.
Наверно, и этот этаж затоплен.
What you wanna do, is get to the top level up here.
Вам нужно... ...на верхний этаж попасть.
Показать ещё примеры для «этаж»...
level — новый уровень
This time, we took it to the next level.
В этот раз мы перешли на новый уровень.
Okay, young sirs, we're gonna take it to the next level.
Молодые люди, мы переходим на новый уровень.
But if you want your agency to go to the next level, you have to focus on two things.
Но если хотите вывести агентство на новый уровень, вам нужно заняться двумя вещами.
Why do they always need to push things to the next level?
Зачем постоянно поднимать вещи на новый уровень?
The movie that's gonna take us to the next level, you're writing it off as a disaster?
— Этот фильм поднимет нас на новый уровень, а ты говоришь о нем, как о катастрофе.
Показать ещё примеры для «новый уровень»...
level — степень
At the time of doing that scene, I was talking in terms of showing the different levels of good and evil in yourself.
Пока мы снимали сцену, я беседовал, как отразить различную степень добра и зла внутри человека.
— How's your confidence level?
— Какова твоя степень уверенности?
I called around to a couple of lead detectives, just to check out the level of Vivien's involvement.
Я обзвонил парочку ведущих детективов, просто чтобы проверить степень привлечения Вивьен к расследованиям.
I may have misgauged your level of concern.
Пожалуй, я недооценил степень твоего расстройства.
Levels of action, reaction spaces, effects.
Степень активности, реакция пространства, собственность.
Показать ещё примеры для «степень»...
level — честно
No, I'm on the level.
Нет, я честно.
Oh, that's on the level.
Нет, честно.
On the level, I seen him around once in a while but they always got newspapermen around.
Честно, я видел его однажды, но газетчики все время крутились поблизости.
You fox-trot. Look, Miss Spencer, I've done my level best to show you a good time.
Мисс Спенсер,я честно стараюсь вас развлекать.
On the level.
Честно.
Показать ещё примеры для «честно»...
level — первый уровень
Level one cleared.
Первый уровень пройден.
We are in the northeast corridor, level one.
Мы находимся в северо-восточном коридоре, первый уровень.
We have unauthorized entry on level one!
Несанкционированное проникновение на первый уровень!
Do you have security clearance level one?
У вас первый уровень допуска к секретной информации?
They're level ones!
Они первый уровень!
Показать ещё примеры для «первый уровень»...
level — откровенный
I'll level with you.
Буду откровенен.
I've got to level with you.
Дафни, буду с тобой откровенен.
I'll level with you Roy.
Рой, буду с тобой откровенен.
Lookit, I'll level with ya.
Буду с тобой откровенен.
I can't get you out of the psych ward, if you don't level with me.
Я не смогу вытащить тебя из психиатрической палаты, если ты не будешь откровенен со мной.
Показать ещё примеры для «откровенный»...
level — содержание
Not with a routine autopsy. But there may be a high level of iodine in the spinal fluid.
В жидкости спинного мозга может Выть высокое содержание йода.
Lake Springfield has higher levels of mercury, Than even..
В озере Спрингфилд содержание ртути больше чем даже...
And their levels were crazy high.
Безумно высокое содержание.
And what proof do you have that the pee levels will go up?
И какие доказательства вы имеете, что содержание мочи будет подниматься?
As you can see, there were high levels of isopropyl methylphosphonofluoridate detected in the bird's brain tissue.
Как вы можете видеть, определено высокое содержание изопропилового метилдифторофосфоранила в мозговых тканях птицы.
Показать ещё примеры для «содержание»...
level — каком-то уровне
I guess on some level I always knew I was straight.
Я думаю, что на каком-то уровне я всегда знал, что я нормальной ориентации.
Maybe on some level I've always known it's true.
Может быть на каком-то уровне, я всегда знала, что это правда.
I am saying that if you're out there murdering people... on some level you must want to be Christian.
Я это к тому, что если ты убиваешь людей, то на каком-то уровне ты наверняка хочешь стать христианином.
It's not easy, and on some level, it has to just be easy.
Это не просто, но на каком-то уровне это должно стать просто.
On some level, I even understand their pain.
На каком-то уровне я даже понимаю их боль.
Показать ещё примеры для «каком-то уровне»...
level — показатель
All levels were normal and then I get this biological surge of life-form registering.
— То и значит. Показатели были в норме, а потом я зафиксировал волны живого существа.
Matrix levels?
Показатели матрицы?
Commander. Radiation levels are critical.
Коммандер, радиационные показатели на пределе!
Energy levels are almost non-existent.
Энергетические показатели практически отсутствуют.
And I think his blood levels may be low enough to test.
Показатели крови достаточно низкие для анализов.
Показать ещё примеры для «показатель»...